For three of the communications sent, the Working Group received a complete or partial response from the Government concerned. | UN | وبالنسبة لثلاث من الرسائل التي بعث بها، تلقى الفريق العامل رداً شاملاً أو جزئياً من الحكومة المعنية. |
209. the Working Group received one communication from the Government dated 7 August 2008, regarding the general allegation. | UN | 209- تلقى الفريق العامل رسالة واحدة من الحكومة مؤرخة في 7 آب/أغسطس 2008 تتعلق بالادعاء العام. |
298. the Working Group received information from sources on seven cases. | UN | 298- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر عن سبع حالات. |
84. Information was received from sources concerning the case of a man who disappeared in 2001 in Medellin. | UN | 84- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر تتعلق بحالة رجل اختفى في عام 2001 في ميدلين. |
She is still imprisoned today and the Working Group has received information alleging that she has been subjected to death threats and that her health is deteriorating. | UN | وهي لا تزال محتجزة وقد تلقى الفريق العامل معلومات تدعي أنها تعرضت للتهديد بالقتل وأن صحتها آخذة في التدهور. |
515. the Working Group received information from sources validating the information previously provided by the Government which led to a clarification. | UN | 515- تلقى الفريق العامل معلومات من مصادر تقر معلومات مقدمة من الحكومة سابقا والتي أدت إلى توضيح حالة واحدة. |
In response, the Working Group received some 60 submissions, comprising a total of over 400 comments and recommendations. | UN | وردا على ذلك، تلقى الفريق العامل حوالي 60 مقترحا، تضم أكثر من 400 تعليق وتوصية في المجموع. |
During 1997, the Working Group received some 1,247 new cases of disappearance in 26 countries and clarified 122 cases. | UN | وخلال عام ١٩٩٧، تلقى الفريق العامل حوالي ٢٤٧ ١ حالة جديدة من حالات الاختفاء في ٢٦ بلدا وبين ١٢٢ حالة. |
Category B: Countries regarding which the Working Group received comments from Governments and non-governmental organizations; | UN | الفئة باء: البلدان التي تلقى الفريق العامل بصددها تعليقات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛ |
34. the Working Group received information from nongovernmental organizations concerning noncompliance by the Government of Algeria with provisions of the Declaration. | UN | 34- ولقد تلقى الفريق العامل معلومات من منظمات غير حكومية تشير فيها إلى عدم امتثال حكومة الجزائر لأحكام الإعلان. |
the Working Group received reports of a campaign of harassment, intimidation and threats against members of non-governmental organizations. | UN | وقد تلقى الفريق العامل تقارير عن حملة مضايقة وتخويف وتهديد ضد أفراد المنظمات غير الحكومية. |
204. On 1 June 2007, the Working Group received new information from the source on one case. | UN | 204- في 1 حزيران/يونيه 2007، تلقى الفريق العامل معلومات جديدة من المصدر عن حالة واحدة. |
269. the Working Group received three communications from the Government dated 22 December 2006, 11 and 16 July 2007. | UN | 269- تلقى الفريق العامل ثلاث رسائل من الحكومة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و11 و16 تموز/يوليه 2007. |
53. the Working Group received new information from sources on 44 cases. | UN | 53- تلقى الفريق العامل معلومات جديدة من المصادر بشأن 44 حالة. |
73. During the period under review, the Working Group received information from the Government of Uruguay on 5 outstanding cases. | UN | 73- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، تلقى الفريق العامل معلومات من حكومة أوروغواي بشأن خمس حالات معلقة. |
During its last session, the Working Group received assurances from the Office of the High Commissioner for Human Rights that additional human resources would soon be made available to it. | UN | وقد تلقى الفريق العامل إبان دورته الأخيرة تأكيدات من مفوضية حقوق الإنسان بإتاحة المزيد من الموارد البشرية لـه. |
the Working Group received information from Governments and sources on the release of the following subjects of its opinions: | UN | 23- تلقى الفريق العامل معلومات من الحكومات والمصادر بشأن الإفراج عن الأشخاص موضوع آرائه التالية أسماؤهم: |
the Working Group received information from credible sources concerning reported obstacles encountered in the implementation of the Declaration in Sri Lanka. | UN | 127- تلقى الفريق العامل معلومات من مصادر موثوقة تفيد بوجود عقبات اعترضت تنفيذ الإعلان في سري لانكا. |
Information was received from sources concerning eight cases. | UN | 157- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر بشأن ثماني حالات. |
Among all the requested country visits, the Working Group has received invitations by the Governments of Azerbaijan, Burkina Faso, Georgia, the Libyan Arab Jamahiriya and the United States of America. | UN | ومن بين الزيارات القطرية المطلوبة جميعها تلقى الفريق العامل دعوات وجهتها حكومات أذربيجان، بوركينا فاسو، الجماهيرية العربية الليبية، جورجيا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
94. Two communications were received from the Government of Belarus. | UN | 94- تلقى الفريق العامل رسالتين من حكومة بيلاروس. |
the Working Group had received information about the release of Mr. Rastanawi, which was not contradicted by the source at that time. | UN | وقد تلقى الفريق العامل معلومات عن الإفراج عن السيد رستناوي ولم يكذبها المصدر في ذلك الحين. |
In other cases, the Working Group was assured that the detainees concerned would receive fair-trial guarantees. | UN | وفي حالات أخرى، تلقى الفريق العامل تأكيدا بأن المحتجزين المعنيين سيحصلون على ضمانات تكفل المحاكمة العادلة. |
310. Information was submitted by sources concerning obstacles reportedly encountered in the implementation of the Declaration. | UN | 310- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر بشأن العقبات التي يدعى أنها تعترض تنفيذ الإعلان. |
195. the Working Group received information from the source on 21 May 2007, which was transmitted to the Government. | UN | 195- تلقى الفريق العامل معلومات من المصدر في 21 أيار/مايو 2007 وأحال هذه المعلومات إلى الحكومة. |