"تلك الأفكار" - Traduction Arabe en Anglais

    • those ideas
        
    • these ideas
        
    • such ideas
        
    • those thoughts
        
    • these thoughts
        
    Sadly, at this stage, the Russian Federation and its proxy regimes did not turn out to be ready to support those ideas. UN وللأسف، تبين أن الاتحاد الروسي ونظاميه العميلين ليسوا حتى هذه اللحظة على استعداد لدعم تلك الأفكار.
    Finally, the ultimate test of any of those ideas will be in the field. UN وأخيرا فإن الامتحان النهائي لأي من تلك الأفكار سيجري في الميدان.
    We believe it is now high time to move forward with substantive follow-up and to start to implement those ideas. UN ونعتقد أنه حان الوقت الآن للمضي قدماً في إجراء متابعة موضوعية والبدء بتنفيذ تلك الأفكار.
    In our opinion many of these ideas continue to be topical. UN وفي رأينا، فإن العديد من تلك الأفكار لا تزال موضعية.
    To begin with, these ideas would have little influence in Afghanistan. Open Subtitles في البداية، كان تأثير تلك الأفكار ضئيل جداً في أفغانستان
    UNIDO had further demonstrated its relevance by providing such ideas. UN كما أظهرت اليونيدو فائدتها عن طريق توفير تلك الأفكار.
    And yet, you've never come into my office and shared any of those thoughts. Open Subtitles ومع ذلك لم تأتِ إلى مكتبي قط لتتشارك معي أيًا من تلك الأفكار.
    I get these thoughts in my head, you know. Open Subtitles أَحْصلُ على تلك الأفكار في رأسي كما تعرف
    However, in our opinion, the conditions for turning those ideas into practical mechanisms and institutions have not yet been met. UN غير أننا نرى أن الشروط الضرورية لتحويل تلك الأفكار إلى آليات ومؤسسات عملية لم تستوف بعد.
    At least in the view of my delegation, those ideas are totally inappropriate at this juncture. UN وفي رأي وفد بلدي، على الأقل، أن تلك الأفكار ليست ملائمة بالمرة في هذا المنعطف.
    We would like to know whether other Groups would like to comment on those ideas. UN ونود أن نعرف ما إذا كانت المجموعات الأخرى تود التعليق على تلك الأفكار.
    And those ideas have been expressed at an opportune moment: the threshold of the new millennium. UN وجاء التعبير عن تلك الأفكار في موعده: أي عتبة الألفية الجديدة.
    A general argument against those ideas was the reluctance of many delegations to do anything which would require a reform of the rules of procedure of the Conference. UN وإحدى الحجج العامة التي سيقت ضد تلك الأفكار هي إحجام وفود كثيرة عن عمل أي شيء يقتضي إصلاح النظام الداخلي للمؤتمر.
    I offer those ideas on reform of the Security Council to you, Mr. President, to use in the coming efforts for Council reform. UN أطرح تلك الأفكار بشأن إصلاح مجلس الأمن عليكم، السيد الرئيس، لاستخدامها في الجهود المقبلة لإصلاح المجلس.
    More partnerships were needed to replicate those ideas in all parts of the country. UN ويلزم إقامة مزيد من الشراكات لتكرار تلك الأفكار في جميع أنحاء البلد.
    Taken individually, those ideas run the gamut. UN وإذا أُخذت تلك الأفكار فرادى، فإنها تشمل جميع الجوانب.
    Our goal is to gain a clearer understanding of the substance of these ideas. UN ما نهدف إليه هو أن نتفهم بشكل أوضح جوهر تلك الأفكار.
    MoRST published a draft set of target outcomes summarizing these ideas in late 1998. UN ونشرت الوزارة السابق ذكرها مخططاً تمهيدياً للنتائج المنشود بلوغها لخصت فيه تلك الأفكار في أواخر عام 1998.
    these ideas and concepts remain actual matters for the purposes of the present report. UN وتظل تلك الأفكار والتصورات معروضة لأغراض هذا التقرير.
    The inherent weaknesses of offensive ideas were discredited when such ideas were scrutinized publicly. UN ونقاط الضعف المتأصلة في الأفكار البغيضة تفقد مصداقيتها عند تدقيق تلك الأفكار علانية.
    Our task is to provide them with maximal assistance, which is what we are doing in proposing such ideas. UN ومهمتنا هي تزويد هذه الدول بأقصى قدر من المساعدة، وهو ما نقوم به باقتراح تلك الأفكار.
    I was able to endure everything with those thoughts. Open Subtitles كنت قادرا على تحميل كل شيء مع تلك الأفكار
    And I tried, but... I still have these thoughts. Open Subtitles وقد حاولت، لكنّ تلك الأفكار ما زالت تساورني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus