"تلك الايام" - Traduction Arabe en Anglais

    • those days
        
    • these days
        
    • the days
        
    • them days
        
    • back then
        
    I don't think they had golf carts back in those days. Open Subtitles لا اظن انه كان لديهم عربة غولف في تلك الايام
    Another one of those days? Nothing seems to be going right. Open Subtitles يوم اخر من تلك الايام , لاشي يسير بشكل سليم
    Although we interpreted the theme a bit differently in those days. Open Subtitles على الرغم انا جعلنا الفكره الاساسيه مختلفه نوعا ما في تلك الايام
    Another southpaw, champion Rocky Balboa, isn't worried about much these days. Open Subtitles , روكى بالبوا يفوز مرة أخرى ,أليست تلك الايام مقلقة
    A lot of people asking those questions these days. Open Subtitles الكثير من الناس تطرح تلك الاسئلة تلك الايام
    You know, the sports gambling world in those days was run by scumbag mobsters. Open Subtitles اعلم مراهنات الرياضة في تلك الايام تدار من قبل حثالة المافيا
    That's how the companies did business in those days, but Baxter never shut up about it. Open Subtitles هكذا كانت الشركات تقوم بعملها تلك الايام لكن باكستر لم يكف عن ذكر الامر
    I haven't let myself think about those days until recently. Open Subtitles انا لم اترك لنفسى التفكير فى تلك الايام الا مؤخراً
    Today is one of those days, and these are two of those people. Open Subtitles اليوم هو أحد تلك الايام وهؤلاء احد أولئك الناس
    Because the kids I know from those days disappeared or died. Open Subtitles لان الاطفال الذين كنت اعرفهم خلال تلك الايام اما قد اختفوا او ماتو
    Different in those days, Kate, and then after the accident... Open Subtitles الأمور مختلفه في تلك الايام , كيت ..ومن ثم بعد ذلك الحادثه
    those days are over. You're not a young man anymore. Open Subtitles تلك الايام قد انتهت,انت لم تعد رجلا شابا
    When he refreshed his memory, he deeply regretted about forcing you into exile those days Open Subtitles عندما يستعيد ذاكرته انه اسف جدا حول اجبارك على النفي تلك الايام
    Good help is just so hard to find these days. Open Subtitles المساعده الجيده صعب ان تجدها في تلك الايام
    All the new drug laws these days. Nasty business. Open Subtitles كل قوانين المخدرات الجديدة تلك الايام , سيء للاعمال
    Well, that's not going to impress anyone these days, but you were the only female manager that had ever existed in that company and I want to know your story. Open Subtitles هذا لن يثير احد تلك الايام لكن انت كنت المديرة الفريدة بالشركة واريد ان اعرف قصتك
    You're a bit young, but these days you never know. Open Subtitles هيا يا روث اعلم ان ما لديك صغير لكن تلك الايام من يعلم
    Do you know how hard it is to make it as an indie band these days? Open Subtitles هل تعلمي مدي صعوبه أن نقدم قربان فى تلك الايام
    I miss the days when you could just walk outside and your biggest fear was getting stabbed in the neck. Open Subtitles أفتقد تلك الايام التي عندما كنت تخرج كانت أكبر مخوافك أن تطعن في رقبتك
    Well, probably a lot you don't remember about them days, you know. Open Subtitles حَسناً، ربما هناك الكثير لا تتذكريه عن تلك الايام تَعْرفُين.
    People sure did talk funny back then. Open Subtitles السفر عبر الزمن في التسعينات ؟ نعم كانت تحدث في تلك الايام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus