Daddy, you know I never ask much of you'cause I knew you couldn't cross those lines, but I'm afraid I have to now. | Open Subtitles | أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن |
Humanitarian action and political-military action should be kept separate, as the blurring of those lines puts the security of humanitarian personnel and the capacity to access people in need at risk. | UN | وينبغي المحافظة على الفصل بين العمل الإنساني والعمل السياسي والعسكري، حيث أن عدم وضوح تلك الخطوط الفاصلة يعرض للخطر أمن موظفي المساعدة الإنسانية والقدرة على الوصول إلى المحتاجين. |
It is along those lines that we view our integration into the world economy in the twenty-first century. | UN | وإننا نرى أنه وفق تلك الخطوط يتم اندماجنا في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين. |
these lines you see on the screen form a spectrum. | Open Subtitles | تلك الخطوط التي نراها على الشاشة على شكل طيف |
It was reported that Barak was likely to ask for Clinton’s acceptance of these lines. | UN | وأفادت تقارير بأن من المرجح أن يطلب باراك من الرئيس كلينتون قبول تلك الخطوط. |
Good God, look at those lines on my face. | Open Subtitles | يالهي , انظري إلى تلك الخطوط على وجهي |
I remember those lines from the poem I read you one evening. | Open Subtitles | أتذكر تلك الخطوط من القصيدة أنا أقرأ لك ليلة واحدة. |
He had long hair, and he had those lines on the sides of his abs, and he did MMA, but only for the money, not because he's violent. | Open Subtitles | كان لديه شعر طويل وكان لديه تلك الخطوط التي تظهر بعلات بطنة وفاز بحفل .. |
That's true beauty, like those lines there, that I want left there forever. | Open Subtitles | تلك حقيقة جميلة مثل تلك الخطوط هناك لذا فإني أريد أن أبقى هناك للأبد |
Man, those lines kill on the jungle gym. | Open Subtitles | . يارجل , تلك الخطوط ستقتل أحد ما في النادي |
Romeo and Juliet, have to cross all those lines to connect. | Open Subtitles | روميو وجولييت، ديك لعبور كل تلك الخطوط للاتصال. |
His delegation was pleased with recent efforts by the International Tribunal for the Former Yugoslavia to modify its prosecution policy along those lines. | UN | وأبدى سرور وفده لما بذلته المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة من جهود في الآونة الأخيرة لتعديل سياستها للمحاكمة لكي تتمشى مع تلك الخطوط. |
Then why do you have all those lines on your face? | Open Subtitles | عمري ليس 30 - إذًا، لماذا عندك كل تلك الخطوط على وجهك؟ - |
You start moving those lines, eventually you forget why you drew them in the first place. | Open Subtitles | أنت بدأت بتحريك تلك الخطوط, وفي النهايَه نسيت... لماذا رسمتهُم في المقام الأول. |
So, maybe we should think along those lines. | Open Subtitles | لذلك, علينا التفكير في تلك الخطوط |
On the contrary, the Eritrean Army is making frantic efforts to further reinforce its trenches along these lines and mobilize additional troops to these areas. | UN | بل على العكس، يبذل الجيش اﻹريتري جهودا محمومة لزيادة تعزيز تحصيناته على تلك الخطوط وتعبئة قوات إضافية لتلك المناطق. |
But without these lines, no one should be able to access the building from the outside, right? | Open Subtitles | لكن بدون تلك الخطوط ، لا ينبغي لأى شخص أن يكون قادراً على الولوج لنظام المبنى من الخارج ، أليس كذلك ؟ |
And sometimes it goes outside of these lines on the side of the court. | Open Subtitles | و أحياناً تخرج خارج تلك الخطوط في جانب الملعب. |
And, um, also, there's this yellow glowing blob in the inside of the screen, but not on channels 2 and 5 and sometimes there's these lines that go across, but sometimes they go up and down, | Open Subtitles | وهنالك تموج أصفر بداخل الشاشه لكن ليس على القناة الثانيه و الخامسه وأحياناً هنالك تلك الخطوط التي تتقاطع |
I don't know. But they'd have to have a darn good reason to want to be on those tracks with no risk of getting run over. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن لابدّ أنّ لديهم سبب وجيه لرغبتهم التواجد على تلك الخطوط بدون خطر التعرّض للدهس. |