"تلومين" - Traduction Arabe en Anglais

    • blame
        
    • blaming
        
    • you blamed
        
    You never rode again after that. I think maybe you blame yourself. Open Subtitles لم تركبي خيول ابدا بعد هذا اليوم أعتقد أنكي تلومين نفسك
    About how you blame yourself for his death because you didn't stop to save him from the black rain. Open Subtitles بشأن كيف تلومين نفسكِ علي موته لأنكِ لم تتوقفي لإنقاذه من المطر الأسود
    - Then you blame everything but yourself. Open Subtitles بعدها تلومين كُل شيء ماعدا نفسكِ. كلا، أريد ذلك.
    But I am still standing here. And you are still blaming everybody but yourself. Open Subtitles لكنّي ما زلت واقفًا بجوارك، ومازلتِ تلومين الجميع إلّا نفسك.
    You're blaming your past and what you've been through for what you did to me. Open Subtitles أنتي تلومين ماضيكِ وما مررتِ به على ما فعلتيه بيّ.
    You're still blaming yourself for your mother. Open Subtitles لا تزالين تلومين نفسكِ بشأن ماحصل لوالدتكِ
    So you hit a wall, you blame my client, and rather than figuring out what it takes to make it in this perfect fit, you give up and fold like a house of cards. Open Subtitles انتي من ضرب بنفسك عرض الحائظ وبعد ذلك تلومين عملائي وبدلاً من معرفة ما يلزم لإصلاح الامور للأفضل
    But not even then because you can't stop thinking about what you've lost, again, for which you blame yourself. Open Subtitles ولكنك لا تسعدين حتى حينها لأنه لا يسعك أن تكفي عن التفكير فيما فقدتيه مُجددًا، لقاء ما تلومين نفسك حياله
    When you were there, you felt that you bore a part of the blame. Open Subtitles عندما كنتِ هناك شعرتِ بأنكِ تلومين نفسك على ذلك
    Because you blame yourself for what happened to dad, because I was too busy trying to help you, not him, Open Subtitles لأنك تلومين نفسكِ لما حدث مع والدكِ. لأنني انشغلت بمحاولة مساعدتكِ أنتِ وليس مساعدة والدكِ
    But why blame an innocent person when you couldn't control your kid? Open Subtitles لكن لماذا تلومين شخص بريء في حين أنتِ مَن لم تتمكن من السيطرة على إبنها ؟
    And i needed you to accept that and not blame yourself. Open Subtitles وكنت بحاجة لأن تتقبلي ذلك ولا تلومين ذاتك
    You blame yourself, which you know is crazy. Open Subtitles أنتِ تلومين نفسكِ، وهو ما تعرفين أنّه جنونيّ.
    - as you blame yourself. - Yes, she does. Open Subtitles بقدر ما تلومين نفسك نعم , انها كذلك
    So you blame the FBI that your father committed suicide? Open Subtitles لأن والدكِ قام بالإنتحار؟ FBI إذن أنتِ تلومين الـ
    You mean blaming yourself for something you had nothing to do with? Open Subtitles تعنين انك تلومين نفسك على شيء لا دخل لك به ؟ كيف تشعر ؟
    One minute, you're defending your actions, and the next, you're blaming the brain. Open Subtitles دقيقة واحدة، أنتِ تدافعين عن أفعالك وبعد ذلك، تلومين الدماغ
    I'm sorry. Are you actually blaming the banker for your behavior at the meeting? Open Subtitles آسفة، هل فعلاً تلومين المصرفي على سلوكك في الاجتماع؟
    I mean, you spent what, 16 years blaming Baze, and now what, you're gonna spend the next 16 blaming me? Open Subtitles أعني , قضيتي ماذا ؟ ستة عشر سنه تلومين بيز و الآن ماذا ..
    Then you could spend your life blaming your parents instead of yourself. Open Subtitles لأنك ستظلين طوال حياتك تلومين أبويك بدلاً من نفسك
    Well... sitting here blaming yourself is not helping. Open Subtitles بقائكِ هنا تلومين نفسكِ لن يحل الأمر
    Okay, but, Elaine, I understand why you blamed the banks, but why the government? Open Subtitles انا أفهم لماذا تلومين البنك لكن لماذا الحكومة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus