"تماديت" - Traduction Arabe en Anglais

    • too far
        
    • carried away
        
    • gone
        
    • too much
        
    • line
        
    - the information I need. - You've gone too far. Open Subtitles ـ المعلومات التي أحتاج إليها ـ لقد تماديت كثيراً
    You've gone too far. Why be so formal now? Open Subtitles ،لقد تماديت كثيرا لماذا أصبحت شديد الرسمية الآن؟
    You're going too far, abandoning a dead child in our paddy field. Open Subtitles لقد تماديت بالتخلي عن طفل ميت في حقل الأرز الخاص بنا
    All right, maybe I got a little carried away, but look how cute this one is. Open Subtitles حسناً , ربما اكون تماديت قليلاً لكن انظري كم هو جميل هذا
    But don't you think you got a little carried away in there? Open Subtitles لكن، ألاتعتقد أنّك تماديت بردة فعلك قليلاً ؟
    But she never liked things easy, it took her time, maybe a whit too much. Open Subtitles لكن هي لم تكن تحب ان تسير الامور بسهولة ربما تماديت قليلا
    I was out of line questioning your authority in the Oval Office. Open Subtitles لقد تماديت بالتشكيك في سلطتك بالبيت البيضوي
    I was trying to be a good friend, and I just went too far. Open Subtitles كنت احاول ان اكون صديقة جيدة و قد تماديت في ذلك
    Your desire for power is no surprise, but you've taken it a step too far. Open Subtitles رغبتك بالسلطة ليست امراً مفاجئاً لكنك تماديت به كثيراً
    My joke went too far because I'm used to only spending time with the guys. Open Subtitles لقد إعتدت المزح هكذا مع الرفاق وقد تماديت
    But you went too far because you don't know how to control your powers. Open Subtitles ولكنك تماديت لأنك لا تعرف كيف تتحكم بقواك
    Did I go... a speck of sand, a fairy eyelash, a unicorn whisper too far? Open Subtitles .. هل ذهبت تماديت في الامر قليلاً بالكاد تلاحظ ؟
    Now I know I said that you were my best friend, but this is just taking the bromance thing a little too far. Open Subtitles أنا أعلم أننى قلت أنك صديقى المفضل ولكنك تماديت فى أمر الرومانسيه الأخويه
    Maybe you went too far. Maybe you didn't go far enough. Maybe you did it just right. Open Subtitles ربما تماديت وربما لم تتمادَ أبداً ربما فعلت الصواب
    Because at the diner yesterday, I thought maybe I went too far. Open Subtitles حقاً؟ لأن في المطعم ليلة البارحة ظننت أنني تماديت
    I guess I got a little carried away at the army surplus. Open Subtitles أعتقد أنني تماديت قليلًا عندما حصلت على فائض الجيش
    No, you did the middle, and then You got carried away because your shit is... Open Subtitles لا انت فعلت المنتصف ثم تماديت بعدها لان هراءك يكون
    And maybe, in pursuit of that, I got a little carried away. Open Subtitles وربما تماديت قليلاً أثناء سعيي لتحقيق ذلك
    I've gone to a great deal of expense and trouble to have a package delivered to the hotel. Open Subtitles لقد تماديت الي حد بعيد في صفقة كبدتني مصاريف ومتاعب لأستلام طرد في الفندق
    If I work a little bit too much, I never stop hearing about it. Open Subtitles إذا قد تماديت قليلاً لن أتوقف عن سماع هذا الموضوع
    The truth is I was also a little bit out of line. Open Subtitles والحقيقة هي انني انا ايضاً تماديت قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus