"تمانع في أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • mind if I
        
    • mind that
        
    • mind if we
        
    • you mind if
        
    You don't mind if I tear down the Merfolk Palace again? Open Subtitles كنت لا تمانع في أن تهدم القصر ميرفولك مرة أخرى
    mind if I just hang back here for a minute? Open Subtitles هل تمانع في أن اخرج واعود هنا خلال دقيقة؟
    You mind if I take a look at that phone? Open Subtitles هل تمانع في أن ألقي نظرة على هذا الهاتف؟
    You mind if I take it for a spin before it's sold? Open Subtitles هل تمانع في أن أقود السيارة قليلا قبل أن يتم بيعها؟
    They're not always without cost and I should mind that better. Open Subtitles فهي ليست دائما من دون التكلفة وأود أن تمانع في أن أفضل.
    Sir, do you mind if we take a look inside? Open Subtitles سيدي , هل تمانع في أن نلقي نظرة إلى الداخل ؟
    Would you mind if I shadowed him on the investigation? Open Subtitles هل تمانع في أن مظلل له على التحقيق ؟
    Do you mind if I take a look at the audit documents that were stolen? Open Subtitles هل تمانع في أن نلقي نظرة على وثائق المراجعة التي سرقت؟
    Hey, you don't mind if I get her number when this is all over, do you? Open Subtitles مهلا، كنت لا تمانع في أن يحصل لها عدد عندما يكون ذلك في كل مكان، أليس كذلك؟
    Do you mind if I check to see if he's okay? Open Subtitles هل تمانع في أن تحقق لمعرفة ما اذا كان على ما يرام؟
    Do you mind if I show them my absolute favourite? Open Subtitles هل تمانع في أن نظهر لهم بلدي المفضل المطلقة ؟
    Jesse, do you mind if I call you Jesse? Open Subtitles جيسي، هل تمانع في أن ندعو لكم جيسي؟
    You don't mind if I borrow him for a little while, do you? Open Subtitles لا تمانع في أن تقترض منه لبعض الوقت، أليس كذلك؟
    You don't mind if I play a practical joke on alex, do you? Open Subtitles انت لا تمانع في أن اعمل مزحة مع أليكس، أليس كذلك؟
    You wouldn't mind if I gave it a nice juicy meat pie, would you? Open Subtitles لا تمانع في أن أعطيه فطيرة لحم طازجة لذيذة، أليس كذلك ؟
    Hey, you don't mind if I rig some lights from outside your place, do you? Open Subtitles هيي,أنت لا تمانع في أن آخذ بعض الأنوار من خارج مطعمك, أليس كذلك؟
    Would you mind if I get it published in a medical journal? Open Subtitles هل تمانع في أن أحاول نشرها في صحيفة طبيّة ؟
    Will you mind if I live vicariously through Joey? Open Subtitles هل تمانع في أن يعيش بشكل مفوض من خلال جوي؟
    If there isn't anything else, y'all don't mind if I leave, do you? Open Subtitles إذا لم يكن هناك أي شيء آخر، ي 'الل لا تمانع في أن ترك، أليس كذلك؟
    Then he won't mind that you take one night to remember your dead husband. I mind. Open Subtitles ثم انه لن تمانع في أن تأخذ ليلة واحدة أن نتذكر زوجك الميت.
    Do you mind if we talk while walking? Open Subtitles ـ أجل ـ هل تمانع في أن نتحدث أثناء سيرنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus