I know. I just wish you loved me enough to steal it. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، إنما تمنّيت أن تكوني تحبيني بما يكفي لتسرقيه |
I just wish I had enough to make it permanent. | Open Subtitles | تمنّيت فقط لو كان بحوزتي المزيد لأجل حالتك دائمة |
I even made a second wish at the fountain. | Open Subtitles | حتّى أنّي تمنّيت أمنية ثانية عند النافورة |
I wished, that I could go to the wild! The wild! Wow! | Open Subtitles | لقد تمنّيت لو أتمكن من الذهاب إلى البرية البرية يا للهول |
I'd really wished that I was married the past couple weeks. | Open Subtitles | تمنّيت حقاً أنّني كنت متزوجاً قبل عدّة أسابيع |
A wish released me from the bottle, released me from your curse. | Open Subtitles | تمنّيت أنّ تحريري مِن القارورة سيحرّرني مِنْ لعنتك |
Dad, I wish you could've been at Mommy's wedding. | Open Subtitles | أبي، تمنّيت بأن تكون حاضراً في حفل زفافِ والدتي |
You know, when I started having a hard time, I wish people had not cut me slack. | Open Subtitles | أتعلمين، حين بدأت أمرّ بعسرٍ تمنّيت أن يرحمني الناس. |
If my dad had been around, this is something I wish he'd have done with me. | Open Subtitles | خاض أبي غمار الحياة, إنه أمرٌ تمنّيت لو أنه فعله معي |
I just wish I could tell him how much I appreciate this. | Open Subtitles | تمنّيت فقط لو كان بإمكاني إخباره عن مدى تقديري لتطوّعه |
She was lying about the past. I just wish I knew the truth. | Open Subtitles | كانت تكذب بشأن الماضي تمنّيت فقط معرفة الحقيقة |
I wish you'd discuss it with me, it's a bit of a powder keg in there at the moment and they don't need any more surprises and neither do you. | Open Subtitles | تمنّيت لو ناقشت مجيئك معي، فهُم فوق صفيح ساخن حاليا ولا يحتاجون مزيدا من المفاجآت و لا أنتِ كذلك |
You have no idea how much I wish I could do it over again, because this time, I would do it right. | Open Subtitles | لا فكرة لديك كم تمنّيت أن أعيد الكرّة لأنّه في هذه المرّة، كنتُ لأقوم بالأمور بشكل صائب |
You ever wish our show wasn't predicated on you being a carefree bachelor and me being cripplingly single? | Open Subtitles | هل تمنّيت مطلقاً أنّ برنامجنا ما كان ليعتمد عليك أيّها المبتهج بشهادتك، وعليّ، المتبجّحة العزباء؟ |
I wish I had known that before I used grease paint for my moustache. | Open Subtitles | تمنّيت لو عرفت ذلك قبل أن استخدمت الألوان الزيتية لأرسم شاربي |
There's just so much that I wish I would have said the last time I saw her. | Open Subtitles | هنالك الكثير تمنّيت قوله آخر مرّة رأيتها |
But after he was gone I wished the whining guy in the movie... could have been some kind of comfort to his father. | Open Subtitles | لكن بعد أن فارق الحياة تمنّيت أن يكون الرجل النوّاح في الفيلم قد قدّم بعض الراحة لأبيه |
I always wished that I'd gone to a school like cornell. | Open Subtitles | لقد تمنّيت دائماً لو كنت ذهبت إلى جامعة مثل "كورنيل" |
For example, I've always wished that I could carry a child inside of me and, you know, birth it. | Open Subtitles | على سبيل المثال.. لطالما تمنّيت بأن أحمل طفلا في أحشائي.. وكما تعرف, ولادته.. |
I'd hoped to visit the Northeast in 1937. | Open Subtitles | تمنّيت أنّ أزور المنطقة الشمالية الشرقية في 1937. |
But I had hoped for an outward appearance of normalcy while we marshaled our forces. | Open Subtitles | َكنِّي تمنّيت أن يعود لحالتة الطبيعية بينما نشحذ قواتنا |
I was hoping to spare you this onus a little while longer, but go inside. | Open Subtitles | تمنّيت أن أعفيك من هذا العبء لوقت أطول، لكن ادخل. |
I had always hoped that right before I die my life would flash before my eyes and I would see wonderful things... | Open Subtitles | تمنّيت دائمًا، أنه قبل .. أن أموت مباشرّة سوف يمرّ شريط حياتي على عيناي .. و سأرى أمور جميلة |