"تم استخدامه" - Traduction Arabe en Anglais

    • was used
        
    • been used
        
    • been using
        
    • being used
        
    For starters, the lye that was used was actually potassium lye. Open Subtitles بالنسبة لمبتدئين, المحلول الذي تم استخدامه.. كان بالفعل محلول البوتاسيوم.
    Was Dr. Hodgins able to find the kind of saw that was used based on the mold you made? Open Subtitles كان الدكتور هودجينز قادرة لإيجاد نوع من رأى الذي تم استخدامه على أساس على القالب قمت بها؟
    Because that's the same blade that was used to dismember the victim. Open Subtitles لأن هذا هو نفس شفرة الذي تم استخدامه لتقطيع أوصال الضحية.
    Must have been used to tie the body to the undercarriage. Open Subtitles من المؤكد انه تم استخدامه لربط الجثة الى عجلات السيارة
    And all this time, he's been using it to keep you under his thumb. Open Subtitles وكل هذا الوقت، وقال انه تم استخدامه لإبقاء لكم تحت إبهامه.
    People can develop hearing problems due to the wrong anaesthetic being used. Open Subtitles ‫الناس يمكن أن تعاني من مشاكل في السمع بسبب ‫مخدر خاطئ تم استخدامه
    And one of the guns you sold was used to murder this young woman, Open Subtitles و أحد تلك المسدسات التي اشتريتها تم استخدامه في قتل هذه الشابة
    I've been keeping an eye out for that same code in case it was used again. Open Subtitles كنت أراقب نفس الكود لو تم استخدامه مرة أخرى
    The e-mail Pennebaker sent his mom came from a computer that was used to take the survey last July. Open Subtitles الرسالة الالكترونية التى بعثها بينبكر لوالدته كانت من جهاز كمبيوتر الذى تم استخدامه للاحصائيه يوليو الماضى 903 00: 39:
    The ink is consistent with the ink that was used on her tattoo. Open Subtitles الحبر يتسق مع الحبر الذي تم استخدامه على وشمها
    Paul... look into the straw that was used to stuff the bodies. Open Subtitles انظر إلى القش الذي تم استخدامه لحشو الجثث.
    I'm still working on the type of wood that was used, so I'll get back to you on that. Open Subtitles ما زلت أعمل على معرفة نوع الخشب الذي تم استخدامه لذلك سأحضر لك هذا لاحقاً
    We also have a receipt for a car cover that you purchased that was similar to the one that was used to wrap the victim in. Open Subtitles ونحن أيضاً لدينا الإيصال لغِطاء السيارة الذي قمتِ بشراءه والذي كان مُشابه للذي تم استخدامه
    They confirmed this is the gun that was used to kill Curtis Bradshaw. Open Subtitles وأكدوا هذا هو السلاح الذي تم استخدامه لقتل كورتيس برادشو.
    Yes, but still, if we found the implement that was used to make this, it could lead us to our killer. Open Subtitles نعم، ولكن لا يزال، إذا وجدنا لتنفيذ الذي تم استخدامه لجعل هذا، أنها يمكن أن تؤدي بنا إلى القاتل لدينا.
    We found your prints on the candlestick that was used to beat him to death. Open Subtitles لقد وجدنا المطبوعات على الشمعدان الذي تم استخدامه ل ضربوه حتى الموت.
    The gunshot wound was used to cover up a fatal blow to the temple, probably a metal pipe or a wrench. Open Subtitles الطلق الناري تم استخدامه ليغطي على أثار ضربة قاضية للعنق ربما أنبوب معدني أو مفتاح معدني ثقيل
    The kid's voice doesn't match the voice that was used to threaten Brooks. Open Subtitles مهلا. صوت للطفل لا يطابق صوت الذي تم استخدامه ل تهدد بروكس.
    been used on someone whose illness is this far advanced. Open Subtitles تم استخدامه على أي شخص المرض الذي هذا شوطا.
    It has also developed management information software that has been used by national authorities in the region to collect, analyse and publish data on arms exports. UN كما قام المركز باستحداث برنامج حاسوبي للمعلومات الإدارية تم استخدامه من قبل السلطات الوطنية في المنطقة لجمع وتحليل ونشر بيانات عن صادرات الأسلحة.
    Someone's been using it to hijack that camera's video feed, broadcast it to a remote location. Open Subtitles شخص ما تم استخدامه لخطف تغذية الفيديو التي الكاميرا , بثه إلى مكان بعيد .
    If you put anders on the stand to testify. About the raves being used for underage sex, Open Subtitles إذا وضعت (أندرس) ليدلي بشهادته عن الحفل الذي تم استخدامه لممارسة جنس القاصرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus