Even at that early stage, the irreversibility of urbanization was confirmed and the prospect of a rapidly increasing process of urbanization was recognized. | UN | وحتى في تلك المرحلة المبكرة تم تأكيد استحالة عودة الحضرنة إلى الوراء وإدراك آفاق عملية الحضرنة التي تتزايد بصورة سريعة. |
The savings in fuel were attributed primarily to the repatriation of the military units once the drawdown plan was confirmed. | UN | تُعزى الوفورات في الوقود أساسا إلى إعادة الوحدات العسكرية إلى الوطن بعدما تم تأكيد خطة الخفض التدريجي. |
At the end of 2004, results of the previous work were confirmed. | UN | وفي نهاية عام 2004 تم تأكيد نتائج العمل السابق. |
During the period covered by the present report, a total of 3,810 approved consignments were confirmed as having arrived in Iraq in full or partial shipments. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، تم تأكيد وصول ما مجموعه 810 3 شحنات موافق عليها إلى العراق في شحنات كاملة أو جزئية. |
It is confirmed, that it can be used as an antibody. | Open Subtitles | لقد تم تأكيد ذلك، يمكن إستخدام الأجسام المضادة. |
In addition, the need to bolster AMISOM strength in terms of troops and equipment and to develop its air and naval capacity was emphasized. | UN | كما تم تأكيد الحاجة إلى تعزيز قوام البعثة من حيث القوات والمعدات وتطوير قدرتها الجوية والبحرية. |
Logistic support has been provided to OSCE and arrangements to use many of the facilities of the Support Group have been confirmed. | UN | وتُزود المنظمة بالدعم السوقي، كما تم تأكيد الترتيبات المتعلقة باستخدام العديد من مرافق فريق الدعم. |
Lastly, the importance of building up national institutions to enable them to evaluate the impact of free trade agreements was stressed. | UN | وأخيراً، تم تأكيد ما لتعزيز المؤسسات الوطنية لتلك البلدان من أهمية في تمكينها من تقييم أثر اتفاقات التجارة الحرة. |
At the meeting, the common position of four of the successor States with regard to succession to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was confirmed. | UN | وفي هذا الاجتماع، تم تأكيد الموقف المشترك للدول الخلف الأربع من خلافة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة. |
At the meeting, the common position of four of the successor States with regard to succession to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was confirmed. | UN | وفي هذا الاجتماع، تم تأكيد الموقف المشترك للدول الخلف الأربعة من خلافة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة. |
In one case, for leave to appeal to be granted, the court must be satisfied that substantial injustice would result if the decision of the lower court was confirmed. | UN | وفي إحدى الحالات، يجب لمنح الإذن بالاستئناف أن تقتنع المحكمة بأن ظلما كبيرا سيقع إذا تم تأكيد قرار المحكمة الأدنى. |
However, his conviction for the other two terrorist attacks was confirmed, as was the death sentence. | UN | لكن تمّ تأكيد إدانته عن الاعتداءين الإرهابيتين الأخريين، كما تم تأكيد الحكم بالإعدام الصادر بحقه. |
35. In accordance with the calendar of conferences, dates were confirmed as follows for the Committee's fifty-third session and related meetings: | UN | 35 - وفقاً لجدول المؤتمرات، تم تأكيد مواعيد الدورة الثالثة والخمسين للجنة وما يتصل بها من اجتماعات على النحو التالي: |
24. In accordance with the calendar of conferences, the following dates and places were confirmed for the Committee's forty-seventh and forty-eighth sessions and related meetings: | UN | 24 - وفقا لجدول المؤتمرات، تم تأكيد مواعيد وأماكن انعقاد دورتي اللجنة السابعة والأربعين والثامنة والأربعين، وما يرتبط بهما من اجتماعات، على النحو التالي: |
19. In accordance with the calendar of conferences, the following dates and places were confirmed for the Committee's forty-eighth and forty-ninth sessions and related meetings: | UN | 19 - وفقاً لجدول المؤتمرات، تم تأكيد مواعيد وأماكن انعقاد دورتي اللجنة الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين، وما يرتبط بهما من الاجتماعات، على النحو التالي: |
The rest of the sentence is confirmed. | Open Subtitles | التي تم ارتكابها حتى ربيع 1980 لانها محظورة قانونا بالفعل تم تأكيد بقية الحكم |
The massacre of 84 policemen... paramilitary personnel at Nandighat is confirmed. | Open Subtitles | لقد تم تأكيد مذبحة 84 من رجال الشرطة والقوات العسكرية في نانديغات |
In addition, the role of women's organizations in Bolivia was emphasized. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تأكيد دور المنظمات النسائية في بوليفيا. |
This fact has also been confirmed by a study conducted by UNAM in 2000. | UN | وقد تم تأكيد هذه الحقيقة عن طريق دراسة قامت بها جامعه ناميبيا في عام 2000. |
Lastly, the importance of building up national institutions to enable them to evaluate the impact of free trade agreements was stressed. | UN | وأخيراً، تم تأكيد ما لتعزيز المؤسسات الوطنية لتلك البلدان من أهمية في تمكينها من تقييم أثر اتفاقات التجارة الحرة. |
If eclampsia's confirmed, it could kill her and the baby if delivery isn't induced right away. | Open Subtitles | إذا تم تأكيد بوجود تسمم الحمل، يمكن أن يقتلها والطفل كذالك إذا لم يتم تسليمها على الفور. |
This Communiqué has been affirmed in this month's statement from the Pacific Island Forum leaders. | UN | وقد تم تأكيد ذلك البلاغ مجددا في البيان الصادر في هذا الشهر عن زعماء محفل جزر المحيط الهادئ. |
Every floor of the surrounding buildings... 3 people are confirmed dead, | Open Subtitles | كل الطوابق في الابنية المحيطة تم تأكيد وفاة 3 أشخاص |
...Confirm Nancy Barrows, 46, of Greenville, Colorado is the fourth victim of the roadside killer. | Open Subtitles | تم تأكيد أن نانسي باروس، ذات 46 عاماً من جرينفيل، كولورادو هي الضحية الرابعة لـقاتل تقاطع الطرق |
And you've confirmed that she's on site at the Nulsys lab? | Open Subtitles | "و تم تأكيد وجودها في مكان بمعمل" نولسيس"" |
This presumption is expressly confirmed by article 19 of the draft OP. | UN | وقد تم تأكيد هذا الافتراض بشكل صريح في المادة ٩١ من مشروع البروتوكول الاختياري. |
It was also underlined that treaties that contained a mechanism to oversee their implementation explicitly provided for it, which was not the case of the Convention. | UN | كما تم تأكيد أن المعاهدات التي تتضمن آلية للإشراف على تنفيذها تنص صراحة على ذلك، الأمر الذي لا ينطبق على الاتفاقية. |