"تم تحديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • were identified
        
    • have been identified
        
    • was identified
        
    • has been identified
        
    • had been identified
        
    • was determined
        
    • are identified
        
    • has been set
        
    • was set
        
    • been defined
        
    • been established
        
    • were determined
        
    • had been set
        
    • were established
        
    • was defined
        
    Based on these statements, the following objectives were identified: UN وعلى أساس هذه البيانات، تم تحديد الأهداف التالية:
    Thermometers: Several alternative technologies such as liquid, dial, and digital were identified. UN موازين الحرارة: تم تحديد تكنولوجيات بديلة عديدة مثل السائل والمدرج والرقمي.
    The following items have been identified which require financial assistance. UN وقد تم تحديد البنود التالية التي تتطلب مساعدة مالية:
    Victim assistance: 15 places of safety for victims of human trafficking have been identified in all 13 regions. UN :: مساعدة الضحايا: تم تحديد 15 مكاناً آمناً لضحايا الاتجار بالبشر في جميع المناطق الثلاث عشرة.
    It is also developing its launch capabilities: a new launch site near the city of Shahrud was identified. UN وهي تقوم أيضا بتطوير قدرات الإطلاق حيث تم تحديد موقع إطلاق جديد بالقرب من مدينة شهرود.
    A candidate has been identified and recommended to the Central Review Board. UN وقد تم تحديد مرشح ورفعت توصية باسمه إلى مجلس الاستعراض المركزي.
    Of those exhumed, 521 had been identified and returned to their families. UN وقد تم تحديد هوية 521 ممن استُخرج رفاتهم وأعيدوا إلى أسرهم.
    Sphygmomanometers: Two major alternative technologies, aneroid and electronic, were identified. UN مقاييس ضغط الدم: تم تحديد تكنولوجيتان بديلتان: اللاسائلي والإلكتروني.
    Thermostats: Two major alternative technologies, mechanical and electronic, were identified. UN مُنظِمات الحرارة: تم تحديد تكنولوجيتان رئيسيتان بديلتان، الآلية والإلكترونية.
    Thermometers: Several alternative technologies such as liquid, dial, and digital were identified. UN موازين الحرارة: تم تحديد تكنولوجيات بديلة عديدة مثل السائل والمدرج والرقمي.
    Thermometers: Several alternative technologies such as liquid, dial, and digital were identified. UN موازين الحرارة: تم تحديد تكنولوجيات بديلة عديدة مثل السائل والمدرج والرقمي.
    Sphygmomanometers: Two major alternative technologies, aneroid and electronic, were identified. UN مقاييس ضغط الدم: تم تحديد تكنولوجيتان بديلتان: اللاسائلي والإلكتروني.
    In Ethiopia, for instance, four area-based programmes have been identified as an important means of poverty and disparity reduction. UN وفي اثيوبيا، على سبيل المثال، تم تحديد أربعة برامج للمناطق بوصفها وسيلة هامة للحد من الفقر والفوارق.
    Short-term protective and early intervention measures have been identified and relatively well organized at both the national and local levels. UN كما تم تحديد تدابير الوقاية والتدخل المبكر في اﻷجل القصير ونظمت هذه تنظيما حسنا على الصعيدين الوطني والمحلي.
    In some countries, different national executing agencies have been identified for different phases of the same project. UN وفي بعض البلدان تم تحديد وكالات منفذة وطنية مختلفة من أجل مختلف مراحل المشروع الواحد.
    The following industries employing a large number of workers have been identified as still not covered by wages boards: UN وقد تم تحديد الصناعات التالية التي تستخدم عدداً كبيراً من العمال باعتبارها غير مشمولة بعد بتلك المجالس:
    A perpetrator was identified, case submitted to the prosecutor, and damaged party referred to a procedure in a private lawsuit. UN وقد تم تحديد الجاني وإحالته إلى المدعي العام، وأحال الطرف المتضرر الأمر إلى إجراءات التقاضي في دعوى خاصة.
    In addition, a new member in Latin America has been identified. UN علاوةً على ذلك، تم تحديد عضو جديد في أمريكا اللاتينية.
    In addition, many risks had been identified in the supporting documentation, but a number of them were deemed to be within acceptable limits. UN وعلاوة على ذلك فقد تم تحديد العديد من المخاطر في الوثائق الداعمة، ولكن عدداً منها اعتُبر داخلاً ضمن الحدود المقبولة.
    Of the remaining four cases that warranted a preliminary review, a prima facie case of retaliation was determined. UN ومن بين القضايا الأربع المتبقية التي استوجبت استعراضا أولياً، تم تحديد وجه لإقامة دعوى من الانتقام.
    Priorities are identified in agriculture, industry and tourism. UN وقد تم تحديد اﻷولويات في مجالات الزراعة والصناعة والسياحة.
    The eligibility criterion has been set as the share of world trade in NAMA less than 0.1 per cent. UN وقد تم تحديد معيار الأهلية كنصيب في التجارة العالمية في وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق بأقل من 0.1 في المائة.
    So the date was set eight months later, and unfortunately for me, Open Subtitles لذلك تم تحديد موعد بعد ثمانية أشهر، ولسوء الحظ بالنسبة لي،
    While an ex post facto review procedure had been defined, it was not effectively implemented for several months. UN وفي حين تم تحديد إجراء الاستعراض بأثر رجعي، فإنه لم ينفذ بالفعل على مدى أشهر كثيرة.
    In order to provide employment for vulnerable categories of women, quotas had been established in certain professions. UN ومن أجل توفير العمل للفئات المستضعفة من النساء، تم تحديد حصص في عدد من المهن.
    Impact and risk were determined pursuant to the request for change, but not from a security point of view; UN وقد تم تحديد الأثر والمخاطرة عملا بطلب التغيير، ولكن ليس من وجهة النظر الأمنية؛
    In order to remedy the situation, the gender ratio for members of Parliament, high-level executives and civil servants had been set at no less than 30:70. UN ولعلاج تلك الحالة، تم تحديد نسبة الأعضاء من الجنسين في البرلمان والوظائف التنفيذية العليا والخدمة المدنية بما لا يقل عن 30 إلى 70.
    The ad hoc technical team tasks were established, but no progress was made in the demarcation of the northern boundaries owing to the slow pace of the implementation of the Darfur Peace Agreement Planned outputs UN تم تحديد مهام الفريق التقني المخصص، ولكن لم يحرز تقدم بشأن تعيين الحدود الشمالية بسبب بطء وتيرة تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    Therefore, a set of core indicators required annually was defined, to be supplemented by another of periodic indicators; UN ولذلك، تم تحديد مجموعة من المؤشرات الأساسية المطلوبة سنويا لتستكمل بمؤشرات دورية أخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus