"تم تحديده" - Traduction Arabe en Anglais

    • defined
        
    • been identified
        
    • specified
        
    • was identified
        
    • was set
        
    • identified was
        
    • been determined
        
    • was determined
        
    • had been fixed
        
    • the identified
        
    • is set
        
    • located
        
    Trafficking in minors for sexual purposes, prostitution and pornography had been defined as criminal offenses. UN أما الاتجار بالقاصرات ﻷغراض الجنس واستغلالهن في البغاء وإنتاج المواد اﻹباحية، فقد تم تحديده كأعمال إجرامية.
    The governance structure of the project has been defined and presented to the Director-General for approval. UN أما هيكل إدارة هذا المشروع فقد تم تحديده وعرضه على المدير العام لإقراره.
    At the same time, it clarifies grey areas and gaps in the law that have been identified. UN وتوضح هذه الوثيقة في نفس الوقت ما تم تحديده من مناطق رمادية وثغرات في القانون.
    Then a number of 26 key tables in the United Nations Statistics Division database are analysed, which have been identified as relevant for the milestone assessment. UN ثم يجري تحليل ٢٦ جدولا رئيسيا في قاعدة بيانات الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة مما قد تم تحديده على انه ذو صلة بتقييم المعالم.
    However, such Government could become a member of the Platform in accordance with the agreed procedure as specified in the appendices to the resolution. UN بيد أن في وسع الحكومة المعنية أن تصبح عضواً في المنبر وفقاً للإجراء الذي تم الاتفاق عليه والذي تم تحديده في تذييلي القرار.
    11. Another external option that was identified was to locate an entity or group of entities that would be willing to conduct the assessment on a pro bono basis. UN 11 - وثمة خيار خارجي آخر تم تحديده وهو إيجاد كيان أو مجموعة كيانات مستعدة لإجراء التقييم بدون مقابل.
    Rotational posts were defined, to be subject to regular reassignment. UN وتقرر إخضاع ما تم تحديده من وظائف تناوبية لعملية نقل دورية.
    The balance between stimulus and debt level had been defined at the G-20 summit in Pittsburgh, United States of America. UN أما الفارق بين مستوى الحوافز ومستوى الديون فقد تم تحديده في مؤتمر القمة الذي عقدته مجموعة العشرين في مدينة بيتسبورغ بالولايات المتحدة الأمريكية.
    The way to address this and other relevant issues has been clearly defined in numerous agreements, conventions, resolutions and work programmes. UN والطريق لمعالجة هذه القضية والقضايا الأخرى ذات الصلة قد تم تحديده بوضوح في كثير من الاتفاقيات والمعاهدات والقرارات وبرامج العمل التي تم التوصل إليها.
    13. It should be recalled that the framework governing the employment of staff and the use of languages in the Secretariat is defined by: UN 13 - يجدر بالإشارة أن الإطار الذي ينظّم تعيين الموظفين واستخدام اللغات في الأمانة العامة تم تحديده بالنصوص التالية:
    Terrorism, as defined earlier this year at the Summit of the Peacemakers in Sharm el-Sheikh, is one of the main obstacles to achieving peace in our region. UN فاﻹرهاب، كما تم تحديده في مؤتمر قمة صانعي السلام المعقود في شرم الشيخ في وقت سابق من هذا العام، يمثل إحدى العقبات الرئيسية التي تحول دون تحقيق السلام في منطقتنا.
    The international programme for the Solomon Islands for achieving the MDGs is defined in the Mauritius Strategy and the Brussels Programme of Action. Both frameworks outline the Solomon Islands' special situation, one that requires special international attention. UN والبرنامج الدولي لجزر سليمان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية قد تم تحديده في استراتيجية موريشيوس وبرنامج عمل بروكسل اللذين حددا الوضع الخاص لجزر سليمان، باعتباره وضعاً يتطلب اهتماماً دولياً خاصاً.
    And we now know that Mademoiselle Springer realises that The Angel has been identified and is very much alive. Open Subtitles و الآن . كلنا على علم بأن الآنسـة ً سبرينــغر ً تدرك بأن الملاك قد تم تحديده و أنه على قيد الحياة
    Another possible source of Earth's water... may have been identified with the discovery... of three peculiar new objects in the asteroid belt. Open Subtitles .. مصدر آخر ممكن للمياه على الأرض قد تم تحديده مع إكتشاف ثلاثة أشياء جديدة وغريبة في حزام الكويكبات
    The aim was to highlight the importance of incorporating the rights of persons with disabilities into the Goals, a deficit that had been identified at the civil society forum held during the Third Conference of States Parties to the Convention. UN وكان الهدف هو تسليط الأضواء على أهمية إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في هذه الأهداف، وهو قصور تم تحديده في منتدى المجتمع المدني المعقود أثناء المؤتمر الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية.
    The way to address that and other relevant issues has been specified clearly in numerous previously agreed conventions, agreements, resolutions and work programmes. UN والطريق لمعالجة هذه المسألة وغيرها من المسائل الأخرى ذات الصلة قد تم تحديده بوضوح في كثير من الاتفاقيات والمعاهدات والقرارات وبرامج العمل التي تم التوصل إليها.
    He was identified on a diplomatic ticket. Open Subtitles تم تحديده ومعه تذكرة دبلوماسية
    We have an appointment downtown that was set a week ago and agreed upon by everyone, including you. Open Subtitles لدينا موعد وسط المدينة الذي تم تحديده قبل أسبوع ووافق عليه الجميع، بما فيهم أنت.
    The auditors indicated that the difference, which had been fully identified, was to be corrected in 1993; UN وأشار مراجعو الحسابات الى أنه يلزم تصويب الفرق، الذي تم تحديده تماما، في عام ١٩٩٣؛
    How do I know myself when at every turn my life has been determined by others? Open Subtitles كيف سأعرف نفسي حينما يكون كل منعطفٍ في حياتي قد تم تحديده من قبل أشخاص آخرين ؟
    " While the time-frame for these elections was determined in the multi-party negotiation process almost one year ago, the Independent Electoral Commission (IEC) was set up only in December 1993. UN " وإذا كان الاطار الزمني لهذه الانتخابات قد تم تحديده في عملية المفاوضات المتعددة اﻷطراف منذ سنة واحدة تقريبا، فإن اللجنة الانتخابية المستقلة لم تنشأ إلا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    16. The ceiling rate, which had been fixed as a political compromise, was contrary to the principle of capacity to pay and a fundamental source of distortion in the scale of assessments. UN 16 - واسترسل قائلا إن معدل الحد الأعلى، الذي تم تحديده كحل سياسي وسط، يتعارض مع مبدأ القدرة على الدفع ويشكل مصدرا أساسيا للتشوه في جدول الأنصبة المقررة.
    A current proposal to rezone additional sites on the periphery of built up areas to make up the identified shortfall in available sites. UN اقتراح حالي بإعادة تقسيم مواقع إضافية على حدود المناطق السكنية، وذلك لتعويض ما تم تحديده من نقص في المواقع المتاحة.
    The goal of employment rate of the elderly among the listed occupation is set at 80 per cent by the year 2000 and the Government will strongly encourage companies to employ more elderly workers. UN والهدف الذي تم تحديده لمعدل استخدام المسنين من بين قائمة المهن هو 80 في المائة بحلول عام 2000 وستشجع الحكومة الشركات بشدة على استخدام العمال الأكبر سناً.
    He lives in a converted minesweeper, currently located here. Open Subtitles انه يعيش فى كاسحه ألغام متحوله تم تحديده مؤخرا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus