Corresponding reductions were applied pro rata to the shares of other Member States except, under track 1, for the ceiling country. | UN | وطبقت بشكل تناسبي تخفيضات مقابلة على حصص الدول الأعضاء الأخرى، عدا البلد الخاضع للحد الأقصى في المسار رقم 1. |
The leave entitlement is on a pro rata basis for workers with less than 12 months of service. | UN | ويمنح استحقاق اﻹجازة على أساس تناسبي للعاملات اللائي تقل مدة خدمتهن عن ١٢ شهرا. |
In the end, the draft law had included a quota system for 51 parliamentary seats, the elections for which would be conducted on the basis of a proportional system. | UN | وفي نهاية الأمر، شمل مشروع القانون نظاما للحصص قوامه 51 مقعدا برلمانيا، تجري الانتخابات لشغلها على أساس نظام تناسبي. |
This system, commonly described as the first-past-the-post (FPTP) system, was changed in 1978 into a system of proportional representation. | UN | وقد تغير هذا النظام الذي اصطلح على وصفه بنظام المقعد الفائز بأكثر الأصوات في عام 1978 ليصبح نظام تمثيل تناسبي. |
prorated provision for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy | UN | اعتمــاد تناسبي لقاعــدة اﻷمـم المتحــدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا |
In the case of partial incapacity, the employee will receive a proportionate amount of the daily wage. | UN | وفي حالة العجز الجزئي، يحصل الموظف على مبلغ تناسبي من الأجر اليومي. |
Now the payable national contribution has been ratified to 10 per cent of the part-timer's full wage; that is calculated on a pro-rata basis. | UN | والآن صودق على دفع اشتراك وطني يبلغ 10 في المائة من الأجور الكاملة للموظف بدوام جزئي؛ وذلك يُحسب على أساس تناسبي. |
Also entitled to annual additional remuneration of FF 75,000, paid on pro rata temporis basis. | UN | ويستحق أيضا أجرا سنويا إضافيا قدره ٠٠٠ ٧٥ فرنك فرنسي، تدفع على أساس تناسبي مؤقت. |
Corresponding reductions were applied pro rata to the shares of other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وطبقت بشكل تناسبي تخفيضات مقابلة على حصص الدول الأعضاء الأخرى، عدا البلد الخاضع للحد الأقصى في المسار رقم 1. |
Corresponding reductions were applied pro rata to the shares of other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وطبقت بشكل تناسبي تخفيضات مقابلة على حصص الدول الأعضاء الأخرى، عدا البلد الخاضع للحد الأقصى في المسار رقم 1. |
The building is administered through a Joint Management Committee, with operational costs for space being split among occupants on a pro rata basis. | UN | وتتولى إدارة المبنى لجنة إدارة مشتركة، ويجري اقتسام التكاليف التشغيلية للحيز المكاني فيما بين شاغليه على أساس تناسبي. |
If the second option was chosen, Member States might decide to waive their rights to their respective shares in the budgetary surpluses on a pro rata basis. | UN | وعند اﻷخذ بالخيار الثاني، قد تقرر الدول اﻷعضاء أن تتنازل عن حقوقها فيما لها من حصص في فوائض الميزانية على أساس تناسبي. |
He asked what the implications were for the pro rata sharing of costs. | UN | وبعد ذلك، تساءل عن آثار تقاسم التكلفة على أساس تناسبي. |
The number of students in agriculture, natural sciences, health care has also undergone a proportional decrease. | UN | وشوهدت تغيرات أيضاً في مجالات الدراسة فحدث تناقص تناسبي في عدد دارسي الزراعة والعلوم الطبيعية والرعاية الصحية. |
The Independent Electoral Commission has drafted an amended electoral law that envisages a modified mixed proportional representation system. | UN | وقد أعدت اللجنة الانتخابية المستقلة مشروع تعديل على قانون الانتخابات يتوخى إحداث نظام تمثيلي تناسبي مختلط معدل. |
:: Amongst the general public, then, there is not only a will not to exclude half the population from political decision-making, but to include that half on a proportional basis. | UN | :: توجد داخل السكان الإرادة لعدم استبعاد نصف السكان من القرارات السياسية، ولكن إدراج هذه النسبة على نحو تناسبي. |
There would continue to be a proportional reduction for a Judge who did not complete a full term. | UN | ويستمر إجراء تخفيض تناسبي للقاضي الذي لم يستوف مدة الولاية كاملة. |
That amount was prorated to account for terms of office of less than nine years. | UN | وكان هذا المبلغ يوزع بشكل تناسبي على فترات الخدمة التي تقل عن تسع سنوات. |
That amount would be prorated in accordance with the changes made to the scale of assessments. | UN | وسيُقسم هذا المبلغ إلى حصص على أساس تناسبي حسب التغييرات التي سيجري إدخالها على جدول اﻷنصبة المقررة. |
The Assembly established a system of proportionate cost-sharing among United Nations organizations based on the size of those organizations' operations in the field. | UN | ووضع القرار نظاما لتقاسم تناسبي للتكاليف بين مؤسسات الأمم المتحدة على أساس حجم عمليات تلك المؤسسات في الميدان. |
Non-staff costs for both Field and Headquarters locations are allocated on a pro-rata basis between Programme Support or Management and Administration. | UN | وتخصص التكاليف غير المتعلقة بالموظفين، لكل من الميدان والمقر، على أساس تناسبي بين دعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
Income has been apportioned by subprogramme on a prorata basis. | UN | وقد قسم الدخل حسب البرامج الفرعية على أساس تناسبي. |
However, the Panel finds that equity requires that the deduction of the advance payment be made proportionately for each individual loss item. | UN | غير أن الفريق يرى أن الانصاف يقتضي خصم الدفعات المسبقة على أساس تناسبي لكن بند بمفرده من بنود الخسارة. |
The funding of the activities would be with a level of proportionality shared between core and non-core resources; | UN | ويجري تمويل هذه الأنشطة بمستوى تناسبي يتوزع بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية؛ |
Malta has for some years now been a country of destination, attracting a disproportionate influx of illegal immigrants and asylum-seekers. | UN | ومالطة الآن بلد مقصد منذ بضع سنوات، يجتذب دفقاً غير تناسبي من المهاجرين وطالبي اللجوء السياسي غير الشرعيين. |
Yeah. It's a congenital disease which turns muscle into bone. | Open Subtitles | نعم انه مرض تناسبي يحول العضلات إلى عظام |
The memorandum called for an annex on the list of essential services to be provided to the Tribunal, with pro rata shares of expenses and non-reimbursable costs. | UN | وتقضي المذكرة بإعداد مرفق لقائمة الخدمات الأساسية التي سيجري توفيرها للمحكمة مع تقاسم النفقات على أساس تناسبي وعدم سداد التكاليف. |
As the shaft of the potentiometer is rotated, the length of the electrical path and resistance proportionally changes. | UN | ومع دوران عمود إدارة المقياس، يتغير طول المسار والمقاومة بشكل تناسبي. |