"تنتظريني" - Traduction Arabe en Anglais

    • wait for me
        
    • waiting for me
        
    • wait up for me
        
    • you wait
        
    • 't wait up
        
    • waited for me
        
    You get it started, just go, take off. Do not wait for me. Open Subtitles لو نجحت في تشغيلها انطلقي على الفور ولا تنتظريني
    Let me clean up. Just wait and I'll... I mean, I want you to wait for me. Open Subtitles دعيني أنظف هذا أعني , أريدكِ أن تنتظريني
    Why don't you wait for me at my pavilion. I'll be there in a moment. Open Subtitles لما لا تنتظريني في الخيمه سأكون هناك بعد قليل
    You're waiting for me to take maternity leave, and then you're going to swoop in and try to steal my job. Open Subtitles تنتظريني لكي آخذ إجازة الأمومة وعندها ستنقضين وتحاولين سرقة وظيفتي
    And I probably won't get home until late, so, you know what, don't wait up for me. Open Subtitles وغالباً لن أعود الا في وقت متأخر لذا لا تنتظريني
    I'm gonna be a little late tonight, honey, so don't wait for me for dinner. Open Subtitles سوف أتأخر قليل الليله عزيزتي؟ لذا لا تنتظريني على العشاء
    You can go if you need to. You don't have to wait for me. Open Subtitles تستطيعين الذهاب إن أردتي لا يجب عليك ان تنتظريني.
    Then I want you to wait for me to tell you what to do. Open Subtitles بعدها أريدكِ أنت تنتظريني لأقولَ لكِ ما تفعلينه
    Hey, hey. You're supposed to wait for me. Open Subtitles أنتِ , أنتِ , كان من المفترض أن تنتظريني
    I've got a late meeting. That way, you wouldn't have to wait for me. Open Subtitles لديّ اجتماعٌ متأخر لذلك، لا أود منك أن تنتظريني
    Bye! I'll call you for sure! You have to wait for me, okay? Open Subtitles مع السلامة, بالتأكيد سأتصل بكِ يجب عليكِ أن تنتظريني, حسناً؟
    You'd wait for me at the front door, with loads of children scurrying under your feet. Open Subtitles و أنت تنتظريني عند الباب مع الكثير من الأطفال و هم يتدافعون عند أقدامك
    No, we won't. You'll wait for me on the east shore. Open Subtitles لا لن نفعل انت سوف تنتظريني علي الساحل الغربي
    If you could wait for me for about 10 minutes, we can go and have some coffee together. Open Subtitles ان كان بامكانكِ أن تنتظريني لعشر دقائق يمكننا أن نذهب لكي نحتسي القهوة معا
    You never seemed to be waiting for me but we kept meeting each other Open Subtitles لم يبدو عليك انك كنت تنتظريني لكننا بقينا نقابل بعضنا بعضا
    It was as if you'd been waiting for me all along. Open Subtitles كما لو أنكي كنتي تنتظريني منذ زمن.
    Have you really been waiting for me all these years? Open Subtitles أحقاً كنتِ تنتظريني كل هذه السنوات ؟
    Anyway, I just wanna say don't wait up for me. And I will, um, I'll see you in the morning, okay? Open Subtitles على كلّ حال، أردت أن أخبركِ ألا تنتظريني
    I don't know. Don't wait up for me. Open Subtitles .لا أعرف .لا تنتظريني
    Perfect, everyone hits it off. Listen, why don't you wait in the car, Open Subtitles حسنا يكفي ريتا لم لا تنتظريني في السيارة
    Drinks, then dinner. Don't wait up, will you, darling? Open Subtitles سأحتسي الشراب ثم أتناول العشاء لا تنتظريني عزيزتي
    Getting all drenched waited for me Open Subtitles تنتظريني مع ملابسكِ المبتلّة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus