In 2008, the organization transitioned into a new organizational structure. | UN | في عام 2008، انتقلت المنظمة إلى هيكل تنظيمي جديد. |
The Mission management recently approved a new organizational structure of the military presence at Tindouf. | UN | ووافقت إدارة البعثات مؤخرا على هيكل تنظيمي جديد للوجود العسكري في تندوف. |
a new organizational target has been introduced in support of improved coverage. | UN | وقد جرى استحداث هدف تنظيمي جديد لدعم تحسين التغطية. |
Currently we are in the process of accomplishing a new organizational structure in this area which is expected to be operational in the near future. | UN | وتقوم حاليا بإنشاء هيكل تنظيمي جديد في هذا المجال، ومن المتوقع أن يبدأ العمل في المستقبل القريب. |
OIOS also found that existing procedures had not been simplified, which constituted an essential precondition for the implementation of a new regulatory framework. | UN | وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً إلى أن الإجراءات الحالية لم تبسط، وهذا التبسيط شرط سابق أساسي لتنفيذ إطار تنظيمي جديد. |
Following the legal opinion issued by my office, a new organizational structure of the railway sector was submitted to the Commission, but no consensus was yet reached. | UN | وعقب الفتوى التي أصدرها مكتبي، قدم هيكل تنظيمي جديد لقطاع السكك الحديدية إلى اللجنة، ولكن لم يتم التوصل بعد إلى توافق في اﻵراء بشأنه. |
There was not felt to be a need for a new organizational structure. | UN | ولم يشر إحساس بضرورة إيجاد هيكل تنظيمي جديد. |
53. a new organizational structure was introduced in May 2006. | UN | 53 - وطبق هيكل تنظيمي جديد في أيار/مايو 2006. |
As a result, a new organizational structure has been put into effect, as described below. | UN | وتم نتيجة لذلك إنشاء هيكل تنظيمي جديد على النحو المبين أدناه. |
As a result, a new organizational structure has been put into effect, as described below. | UN | ونتيجة لذلك، فقد أنشئ هيكل تنظيمي جديد يرد وصفه أدناه. |
:: a new organizational structure for UNLB | UN | :: هيكل تنظيمي جديد لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Today, as a result of this reform process, the Department has undergone a transformation, complete with a new mission statement, a new operating model and a new organizational structure. | UN | واليوم، ونتيجة لعملية الإصلاح هذه، شهدت الإدارة تحولا، مكتملا ببيان مهمة جديد، وبنموذج تشغيل جديد، وبهيكل تنظيمي جديد. |
As part of its restructuring, the Department has a new operating model and a new organizational structure. | UN | وكجزء من إعادة تشكيل الإدارة، أصبح لها نموذج تشغيل جديد، وهيكل تنظيمي جديد. |
These first steps will underpin and provide a good basis for the further elaboration and implementation of a new organizational structure for the three secretariats. | UN | وستكون هذه الخطوات الأولية ركيزة وأساساً جيداً للمضي قدماً في تطوير وتنفيذ هيكل تنظيمي جديد للأمانات الثلاث. |
These first steps will underpin and provide a good basis for the further elaboration and implementation of a new organizational structure for the three secretariats. | UN | وستكون هذه الخطوات الأولية ركيزة وأساساً جيداً للمضي قدماً في تطوير وتنفيذ هيكل تنظيمي جديد للأمانات الثلاث. |
The transition required the realignment of posts and functions and the establishment of a new organizational structure. | UN | وتطلّب هذا التحول إعادة توزيع الوظائف والمهام وإنشاء هيكل تنظيمي جديد. |
Adoption of a new organizational structure to ensure better alignment of the Programme with the strategic focus areas and improved achievement of results | UN | :: اعتماد هيكل تنظيمي جديد لضمان اتساق أفضل للبرنامج مع مجالات التركيز الاستراتيجية وإنجاز النتائج بشكل أفضل |
It focused on five areas within a new organizational structure of the Centre for Human Rights composed of three branches. | UN | وكان التركيز في تلك الخطة منصبّا على خمسة مجالات يشملها هيكل تنظيمي جديد لمركز حقوق اﻹنسان المؤلف من ثلاثة أفرع. |
In 1996 a new regulatory framework was introduced with the aim of enhancing the use of agricultural potential and alleviating poverty while preserving the environment. | UN | وفي عام 1996، بدأ العمل بإطار تنظيمي جديد بهدف تحسين استخدام الطاقة الزراعية وتخفيف الفقر مع صون البيئة. |
Recommendation: Any new regulatory model should be adequately funded to deliver traditional enforcement together with education, advocacy and business support. | UN | التوصية: ينبغي توفير التمويل الكافي لكل نموذج تنظيمي جديد كي يتيح آليات الإنفاذ التقليدية بالإضافة إلى التثقيف والدعوة ودعم قطاع الأعمال. |
In continuation of the abovementioned increase in resources a new organisational structure, which is to support PET's overall strategy, has also been implemented. | UN | ومواصلة لزيادة الموارد المشار إليها أعلاه، تم أيضا تنفيذ هيكل تنظيمي جديد بغية تدعيم الاستراتيجية العامة لدائرة الاستخبارات الأمنية الدانمركية. |