"تنظيم حلقات عمل إقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • organization of regional workshops
        
    • organizing regional workshops
        
    • regional workshops organized
        
    • organize regional workshops
        
    • conduct regional workshops
        
    • organized regional workshops
        
    • conduct of regional workshops
        
    • regional workshops and
        
    • regional workshops for
        
    • regional workshops that
        
    Other areas of collaboration include the organization of regional workshops on EIA training, capacity-building and methodology, and the provision of EIA services to developing countries. UN وتشمل مجالات التعاون اﻷخرى تنظيم حلقات عمل إقليمية عن التدريب في مجال تقييم اﻷثر البيئي وبناء القدرات والمنهجيات المتبعة وتقديم خدمات تقييم اﻷثر البيئي إلى البلدان النامية.
    2. ISAR requests Governments and international and regional organizations to assist UNCTAD in the dissemination of ISAR's position paper, including cooperating in the organization of regional workshops. UN ٢- ويرجو فريق الخبراء الحكومي الدولي من الحكومات والمنظمات الدولية واﻹقليمية مساعدة اﻷونكتاد في نشر ورقة الموقف الصادرة عن الفريق، بما في ذلك التعاون في تنظيم حلقات عمل إقليمية.
    The draft decision set out suggested criteria for the provision of financial support, and proposed organizing regional workshops on existing destruction technologies and available financial mechanisms. UN وقال إن مشروع المقرر يقترح معايير لتوفير الدعم المالي، ويقترح تنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن تكنولوجيات التدمير الحالية والآليات المالية المتاحة.
    She recommended that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) should consider organizing regional workshops in order to explore this issue also at the grass-roots levels. UN وأوصت السيدة جاهانجير بأن تنظر مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تنظيم حلقات عمل إقليمية لبحث هذه المسالة على مستوى المجتمعات المحلية أيضاً.
    Guidance provided to Parties on reporting issues; annual regional workshops organized through regional centres or by other appropriate means, to provide training to Parties in need of assistance to meet their reporting obligations. UN إرشاد الأطراف في مسائل الإبلاغ؛ تنظيم حلقات عمل إقليمية من خلال المراكز الإقليمية أو بوسائل أخرى مناسبة لتوفير التدريب للأطراف التي تحتاج إلى المساعدة في الوفاء بالتزاماتها في مجال الإبلاغ.
    The Conference acknowledged the need to organize regional workshops regularly and provide expert advisory services with a strong involvement in the United Nations system, in collaboration with international scientific and professional organizations. UN وسلم المؤتمر بالحاجة الى تنظيم حلقات عمل إقليمية منتظمة وتوفير خدمات استشارية يقدمها الخبراء مع ارتباط قوي بمنظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع المنظمات العلمية والمهنية الدولية.
    conduct regional workshops for NAPA teams to share experiences and explore joint activities UN :: تنظيم حلقات عمل إقليمية لأفرقة برامج العمل الوطنية للتكيُف بغية تقاسم الخبرات واستكشاف الأنشطة المشتركة
    In particular, the organization of regional workshops on electronic commerce and development (to be hosted between August and October 1999 by, respectively, Peru, Kenya and Sri Lanka) offers a major opportunity to enhance global participation in electronic commerce and related debates. UN وبصورة خاصة، فإن تنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن التجارة الإلكترونية والتنمية (ستستضيفها في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 1999، على التوالي، بيرو وكينيا وسري لانكا) يتيح فرصة عظيمة لتدعيم المشاركة العالمية في التجارة الإلكترونية وما يتصل بها من مناقشات.
    The UN-SPIDER programme has been providing increasing support to small island developing States since it first began targeting this group of countries in 2008 with the organization of regional workshops in both the Caribbean and the Pacific regions. UN 37- ويقدِّم برنامج سبايدر دعماً متزايداً إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ أن بدأ في استهداف هذه المجموعة من البلدان لأول مرة في عام 2008، عندما جرى تنظيم حلقات عمل إقليمية في منطقتي الكاريبي والمحيط الهادئ كلتيهما.
    The UN-SPIDER programme has been providing increasing support to small island developing States since it first began targeting that group of countries in 2008 with the organization of regional workshops in both the Caribbean and the Pacific regions. UN 36- ويوفِّر برنامج سبايدر دعماً متزايداً إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ أن بدأ للمرة الأولى في استهداف هذه المجموعة من البلدان في عام 2008، عندما جرى تنظيم حلقات عمل إقليمية في منطقتي الكاريبي والمحيط الهادئ على حدٍّ سواء.
    The Subcommittee noted with appreciation the financial contributions made by the United States, which enabled the Office for Outer Space Affairs to undertake a number of activities relating to GNSS and ICG and the Provider's Forum, including the organization of regional workshops. UN 127- ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير ما قدمته الولايات المتحدة من تبرعات مالية مكّنت مكتب شؤون الفضاء الخارجي من القيام بعدد من الأنشطة المتعلقة بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة واللجنة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة وملتقى مقدمي الخدمات، ومن ذلك تنظيم حلقات عمل إقليمية.
    The Subcommittee noted with appreciation the financial contributions made by the United States, which enabled the Office for Outer Space Affairs to undertake a number of activities relating to GNSS and ICG and its Providers' Forum, including the organization of regional workshops on GNSS applications. UN 127- ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير ما قدّمته الولايات المتحدة من تبرعات مالية مكّنت مكتب شؤون الفضاء الخارجي من القيام بعدد من الأنشطة المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لتلك اللجنة الدولية، ومن ذلك تنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    30. On the issue of organizing regional workshops under the framework of Amended Protocol II, it was stated that the European Union could take this idea into consideration. UN 30- وفيما يتعلق بمسألة تنظيم حلقات عمل إقليمية في إطار البروتوكول الثاني المعدل، ذُكِر أن الاتحاد الأوروبي قد يأخذ هذه الفكرة في الاعتبار.
    (c) organizing regional workshops to bring together Committee members and stakeholders of the regions to demonstrate the handbook, as well as for experience-sharing and preparedness; UN (ج) تنظيم حلقات عمل إقليمية تضم أعضاء اللجنة وأصحاب المصلحة من المناطق المختلفة لعرض الجوانب التطبيقية للدليل إضافة إلى تقاسم الخبرات والاستعداد؛
    131. During the period under review, the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) has continued organizing regional workshops focusing on building national capacities and regional cooperation in the area of border and export controls. UN 131 - واصلت لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، خلال الفترة قيد الاستعراض، تنظيم حلقات عمل إقليمية تركز على بناء القدرات الوطنية والتعاون الإقليمي في مجال مراقبة الحدود والرقابة على الصادرات.
    iv. organizing regional workshops and awareness-raising campaigns aimed at inspiring innovative policymaking and building the capacities of civil society (women and children rights, media, religious and community leaders) in close collaboration with other UN agencies and local NGOs. UN ' 4` تنظيم حلقات عمل إقليمية وحملات توعية تهدف إلى الإيحاء بأفكار لوضع سياسات ابتكارية وبناء قدرات المجتمع المدني (حقوق المرأة والطفل، وسائط الإعلام، القادة الروحيون وقادة المجتمع المحلي) بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المحلية.
    regional workshops organized to share experiences between parties. UN 3- تنظيم حلقات عمل إقليمية لتقاسم الخبرات بين الأطراف.
    regional workshops organized to share experiences between parties. UN 3- تنظيم حلقات عمل إقليمية لتقاسم الخبرات بين الأطراف.
    The Secretariat had been requested to organize regional workshops for central and other competent authorities to facilitate exchanges among counterparts and promote mutual legal assistance and extradition. UN وطلب إلى الأمانة تنظيم حلقات عمل إقليمية لفائدة السلطات المركزية والسلطات المختصة الأخرى لتسهيل التبادل بين النظراء وتعزيز المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين.
    There is little understanding of these mentioned UNSC resolutions and it would be beneficial if the UN could conduct regional workshops on such matters. UN ففهم هذه القرارات ليس كافيا، وسيكون مفيدا إذا ما كان بمقدور الأمم المتحدة تنظيم حلقات عمل إقليمية حول هذه المسائل.
    For instance, it organized regional workshops with the Africa, Caribbean, Pacific (ACP) secretariat in Apia, Samoa, in Kingston, Jamaica, in Cotonou, Benin and in Addis Ababa, Ethiopia in 2001. UN وعلى سبيل المثال عمدت الأمانة إلى تنظيم حلقات عمل إقليمية مع أمانة مجموعة بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ في كل من أبيا في ساموا وكينغستون في جامايكا وكوتونو في بنن وأديـس أبابا في إثيوبيا في عام 2001 .
    Australia is committed to realizing universal adherence to and full implementation of the BWC in the Asia-Pacific region and has been actively involved in the conduct of regional workshops on BWC implementation and related biosecurity issues since 2005. UN وتلتزم أستراليا بتحقيق الانضمام العالمي للاتفاقية وتنفيذها تنفيذاً كاملاً في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وقد شاركت بنشاط في تنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والمسائل ذات الصلة بالأمن البيولوجي منذ عام 2005.
    However, important steps were taken during the year to disseminate findings at the country level through regional workshops and the elaboration of a policymakers' handbook based on national and regional workshops. UN ومع ذلك، اتُخذت خطوات هامة خلال العام لنشر النتائج على المستوى القطري عن طريق تنظيم حلقات عمل إقليمية وإعداد دليل لواضعي السياسات استناداً إلى حلقات العمل الوطنية والإقليمية.
    The Division's activities will mainly consist of regional workshops that will focus on the content of the new recommendations and practical issues of their implementation. UN وستشمل أنشطة الشعبة أساسا تنظيم حلقات عمل إقليمية ستركز على محتويات التوصيات الجديدة والمسائل العملية لتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus