"تنفسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • breath
        
    • your breathing
        
    • breathe
        
    • you breathing
        
    • breaths
        
    • respiration
        
    You need to do an endorsement for Altoids. Your breath is humming! Open Subtitles انت بحاجه ان تضع رهانك على التويدس تنفسك يشبه الطائر الطنان
    From now until the semester's ratings... no matter how, lengthen your current time of breath by 10 seconds. Open Subtitles من الأن حتى نهايه تقيم الفصل لا تهم الطريقه يجب ان تمد تنفسك في 10 ثواني
    Last night, there were no comestible trace particles on your breath, indicating you were not there for noodles. Open Subtitles بالامس, لم يكن هناك مؤشرات لجزئيات التتبع في تنفسك, تدل على انك لم تكن هناك من اجل المعكرونة
    I can get your prescription now, but we still need to do a few rounds of albuterol to make that your breathing improves. Open Subtitles ,يمكنني أن أحضر لك وصفه الان لكنا لازلنا في الحاجه الى اعطائك بعض الجرعات من الالبوتيرول .حتى نتأكد من تحسن تنفسك
    In most people, that creates tension. But your breathing is relaxed. Open Subtitles معظم الناس ، تختلق التوتر ولكن تنفسك هو ما يريحك
    Stare at the lamp and listen to yourself breathe Open Subtitles انظري إلى المصباح و استمعي إلى صوت تنفسك
    You know this is hard to do with you breathing over my shoulder. Open Subtitles أتعلمين أن هذا من الصعب القيام به مع تنفسك على كتفي
    Yeah, he probably smelled cookie on your breath. Open Subtitles من الممكن انه اشتم رائحه الكوكيز من رائحه تنفسك
    Within a few hours, your heart and breath will stop, and you will appear to be dead Open Subtitles لمدة بضع ساعات سيتوقف قلبك و تنفسك و تبدو كأنك ميتاً
    The rhythm of time and breath that you open fire Open Subtitles لابد من وجود تناغم بين تنفسك وإطلاقك للنار
    Keep your breath for walking, you'll need it, little angel. Open Subtitles ابق على تنفسك للمشي سوف تحتاج اليه , يا ملاكى الصغير
    Now, what I want you to do is to maintain a focus on your breath. Open Subtitles الأن ماريدك ان تفعلي هو أن تحافظي على تركيزك في تنفسك.
    My armor is rusting in your drool, and your breath is absolutely foul. Open Subtitles دروعى متسخة بفعل ريقك ورائحة تنفسك كريهة
    If you save your breath, I feel a man like you could manage it. Open Subtitles إذا نظمت تنفسك أعتقد أنك ستستطيع تولي الأمر
    Concentrate on your breathing, and you won't even know they're there. Open Subtitles , ركز على تنفسك وأنت لن تعرف بأنهم موجودين حتى
    Look, the next time you feel your heart pounding, or your face getting hot, just close your eyes and focus on your breathing. Open Subtitles انظر، في المرة القادمة التي تشعر القصف قلبك، أو وجهك الحصول الساخنة، فقط تغمض عينيك والتركيز على تنفسك.
    You shouldn't talk too much. It slows down your breathing. Open Subtitles لا يجب عليك التحدث كثيرًا هذا يبطيء من معدل تنفسك
    We'll do a dive lesson first... to check your breathing... Open Subtitles سنجري درساً للغطس في البداية.. لنختبر تنفسك.
    How your breathing changed, if your shoulders were raised or slouched, how you were holding your hands, if your lips were pursed. Open Subtitles كيف يتغير تنفسك, ان كان كتفك مشدوداً او مرتخياً, كيف تمسكين بيدك, ان كانت شفاهك تتحرك.
    If I feel you move or, like, sweat or breathe, I'll, like, wake up, and I'll just, like, lay here resenting you all night. Open Subtitles فيما لو شعرت بحركتك أو تنفسك أو عرقك فإنني سأستيقظ بينما سأبقى ممتعضة طوال الليل
    I hear you breathing. You're always disrupting my thought processes. Open Subtitles أستطيع أن اسمع تنفسك أنت دائماً توشوش على عملية تفكيري.
    Sit down. I can't breathe. Slow breaths, slow breaths. Open Subtitles رويدك، رويدك، اجلس، أبطىء من وتيرة تنفسك
    You had a .32 BAC, so we're hydrating, watching respiration. Open Subtitles نسبة الكحول في دمك 0.32 لذلك زودناك بالسوائل ونراقب نسق تنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus