This project aimed to achieve improved programming and budgeting, performance monitoring and evaluation, and successful implementation of the medium-term programme framework. | UN | ويسعى ذلك المشروع إلى تحسين البرمجة والميزنة ورصد الأداء وتقييمه وحسن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل. |
Statements by Ministers implementation of the medium-term programme framework, 2004-2007, including: | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007، بما في ذلك: |
This document reviews the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2006-2009. | UN | 1- تستعرض هذه الوثيقة تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل لفترة 2006-2009. |
It also supported Japan's initiative concerning strategic guidelines aimed at further improving the effectiveness and efficiency of implementation of the medium-term programme framework. | UN | كما يؤيد مبادرة اليابان المتعلقة بالمبادئ التوجيهية الاستراتيجية الرامية إلى زيادة تحسين الفعالية والكفاءة في تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل. |
Concerning the implementation of the medium-term programme framework for 2008-2011, he said the African Group appreciated the range of technical cooperation being carried out in Africa within the thematic area of poverty reduction through productive activities. | UN | وبخصوص تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2008 - 2011، قال أن المجموعة الأفريقية تقدّر نطاق التعاون التقني الجاري تنفيذه في أفريقيا في إطار المجال المواضيعي الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية. |
This document updates the information provided in document GC.13/5 - IDB.36/14 on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011, which was finalized in early May 2009. | UN | 1- تمثّل هذه الوثيقة تحديثاً للمعلومات الواردة في الوثيقة GC.13/5-IDB.36/14 بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، الذي وُضعت صيغته النهائية في أوائل أيار/مايو 2009. |
3. Invites the Director-General to report on the implementation of the medium-term programme framework in the annual report. | UN | 3- يدعو المدير العام إلى الإبلاغ عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقرير السنوي. |
The Board may also wish to note the intention for future years to cover the implementation of the medium-term programme framework in the annual reports on the activities of the Organization. | UN | وربما يود المجلس أيضا أن يحيط علما بما يعتزم اجراؤه في الأعوام المقبلة لإدراج تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقارير السنوية عن أنشطة المنظمة. |
Item 4. implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including: | UN | البند 4- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009، بما في ذلك: |
4 implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009 | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009 |
4 implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009 (continued) | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009 (تابع) |
implementation of the medium-term programme framework, 2004-2007 | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004- 2007 |
The Republic of Korea welcomed the progress made in the implementation of the medium-term programme framework for 2004-2007. | UN | 93- وترحّب جمهورية كوريا بالتقدم المحرز في تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
implementation of the medium-term programme framework, 2004-2007 (continued) (IDB.29/12; IDB.29/CRP.8) | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2004-2007 (تابع) (IDB.29/12؛ IDB.29/CRP.8) |
List of abbreviations This document updates the comprehensive information on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2006-2009 provided to the thirty-third session of the Industrial Development Board in document IDB.33/17. | UN | 1- تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الشاملة بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009، المقدَّمة إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين في الوثيقة IDB.33/17. |
It may also wish to reconsider the proposal put forward in document IDB.31/6, to cover the implementation of the medium-term programme framework in the annual reports of the Organization in future years. AU African Union | UN | وربما يود أيضا أن يعيد النظر في الاقتراح المقدّم في الوثيقة IDB.31/6، والداعي إلى تناول تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقارير السنوية للمنظمة في السنوات المقبلة. |
It may also wish to reconsider the proposal put forward in document IDB.31/6, to cover the implementation of the medium-term programme framework in the annual reports of the Organization in future years. | UN | وربما يود المجلس أيضا أن يعيد النظر في الاقتراح المقدم في الوثيقة IDB.31/6، ليغطي تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقارير السنوية للمنظمة في السنوات المقبلة. |
It may also wish to note the intention, expressed in document IDB.31/6, to cover the implementation of the medium-term programme framework in the annual reports of the Organization in future years. | UN | ولعلّه يودّ أيضا أن يلاحظ الاعتزام، المعرَب عنه في الوثيقة IDB.31/6، بتناول موضوع تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقارير السنوية من المنظمة في السنوات المقبلة. |
implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including South-South cooperation and the regional programme for Latin America and the Caribbean. | UN | ● تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والبرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي. |
implementation of medium-term programme framework, 2004-2007. | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2004-2007. |
Applying the concept of RBM when implementing the medium-term programme framework would help to guide future activities and maximize the utilization of limited resources. | UN | فمن شأن تطبيق مفهوم الإدارة القائمة على النتائج عند تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل أن يساعد على توجيه الأنشطة المستقبلية ويحقق الإفادة إلى أقصى حد ممكن من الموارد المحدودة. |
4. The implementation of the MTPF, 2004-2007, has proceeded satisfactorily since the tenth session of the General Conference. | UN | 4- تواصل تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007 بشكل مُرض منذ انعقاد الدورة العاشرة للمؤتمر العام. |