"تنقذهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • save them
        
    • rescue
        
    • saved them
        
    • are rescued by
        
    This war is meant to save them from suffering, not increase it. Open Subtitles هذه الحرب كانت من المفترض ان تنقذهم من المعاناه ليست لتزيدها
    You have to bite us! We've seen you save them! Save us! Open Subtitles عليك أن تعضنا , رأيناك تنقذهم أنقذنا , عضنا
    All right, the lady said they were hunters and that if you didn't go save them, that she would kill them. Open Subtitles السيدة قالت أنهم صيادين وأذا لم تنقذهم سوف أقتلهم
    You have to protect your queen and your king, so if I was you I would have done that one, that way you can save them. Open Subtitles عليك أن تحمي الملكة والملك، لذا، لو كنت مكانك، لفعلت هذه الحركة، وبهذه الطريقة يمكنك أن تنقذهم.
    They had made it. And if their guardian could not rescue them, then they would rescue their guardian. Open Subtitles لقد فعلوها , واذا لم تنقذهم راعيتهم فسوف ينقذونها
    Except you haven't saved them, you've enslaved them. Open Subtitles إلا أنك لم تنقذهم لقد إستعبدتهم
    Others are lucky if they are rescued by a passing ship. UN وهناك آخرون يسعدهم الحظ بأن تنقذهم سفينة عابرة.
    If you could take it all back, save them, all of them, wouldn't you? Open Subtitles لو بإمكانك أن تتراجع عن كل هذا أن تنقذهم جميعا هل ستفعل ؟
    Their mother tried to save them, but was sucked down by the eddies. Open Subtitles أمهم حاولت أن تنقذهم ولكن سحبت للأسفل بواسطة الدوامات
    General, I beg you to save them! Open Subtitles ايها القائد , اتوسل اليك ان تنقذهم
    They're to be sacrificed at sunset. You must save them. Open Subtitles وسيضحون بهم عند الغروب يجب أن تنقذهم
    flowers... if to obtain to arrive, you will be able to save them. Open Subtitles لو وصلت بسرعه واخذتهم ربما تنقذهم
    To save them, to stop your trouble, Open Subtitles لكي تنقذهم عليك أن توقف اضطرابك
    They're all dead. You have to save them. Open Subtitles لقد ماتوا جميعاً، يجب أن تنقذهم
    You are going to save them by killing him. Open Subtitles أنت سوف تنقذهم بواسطة قتلك له
    It's not your job to save them. Open Subtitles إنه ليس عملك أن تنقذهم
    You'd better save them, Batman. Clock is ticking. Open Subtitles من الأفضل أن تنقذهم يا (باتمان)، الوقت يمضي.
    save them? Or catch me? Open Subtitles تنقذهم أو تقبض عليّ ؟
    You can save them? Open Subtitles يمكنك أن تنقذهم ؟
    Sacrificing your own life will not save them. Open Subtitles التضحية بحياتك لن تنقذهم
    Because, for a few coins, you can rescue them from their punishments and pain. Open Subtitles لأنه بعملات قليلة... يمكن أن تنقذهم من عقابهم وآلامهم... .
    "Bhagat Singh, Sukhdev, Rajguru ... you could've saved them!" Open Subtitles (بهجت سينج) ، (سوكديف)، (راججورو) كان باستطاعتك أن تنقذهم!
    Services available for Kosovo victims of trafficking who are rescued by the police are still very limited. UN ولا تزال الخدمات المتاحة لضحايا الاتجار في كوسوفو الذين تنقذهم الشرطة محدودة جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus