"تنقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • purification
        
    • cleansing
        
    • clean-up
        
    • cleaning
        
    • clear
        
    • filtration
        
    • purify
        
    • treatment
        
    • clean
        
    • refining
        
    • purifying
        
    • scrubbers
        
    • scrubbing
        
    • filter
        
    • refine
        
    In addition to the planned 84 water purification plants, 68 water plants were installed for use in ablutions UN بالإضافة إلى محطات تنقية المياه المقررة وعددها 84 محطة، جرى تركيب 68 محطة مياه تُستعمل للاغتسال
    Production of bottled water for military and formed police personnel through the Mission's water purification plants UN إنتاج المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة عن طريق محطات تنقية المياه التابعة للبعثة
    Environmental monitoring equipment is duty free, as are installations and equipment for environmental purification and alternative power source technologies. UN ومعدات رصد البيئة معفاة من الرسوم الجمركية شأنها شأن تجهيزات ومعدات تنقية البيئة وتكنولوجيات مصادر الطاقة البديلة.
    The slow pace of data cleansing could affect the accuracy of opening balances for 2014 financial statements. UN ويمكن أن يؤثر بطء وتيرة تنقية البيانات على دقة الأرصدة الافتتاحية للبيانات المالية لعام 2014.
    A related outcome is the loss of water purification chemicals. UN والنتيجة المترتبة على ذلك هي هدر كيماويات تنقية المياه.
    :: Training on water purification for indigenous homes with a gender perspective. UN ▪ التدريب في مجال تنقية المياه لمساكن السكان الأصليين بنهج جنساني.
    Owing to delays in the procurement process, the third purification system could not be installed during the period UN بسبب التأخير في عملية الشراء، لم يكن من الممكن تركيب نظام تنقية المياه الثالث خلال الفترة
    :: Operation and maintenance of 14 United Nations-owned water purification plants and 1 contingent-owned plant, in 12 locations UN :: تشغيل وصيانة 14 محطة من محطات تنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة ومحطة واحدة مملوكة للوحدات في 12 موقعا
    Operation and maintenance of 76 United Nations-owned water purification units in all headquarters and the sector 4 locations UN تشغيل وصيانة 76 من وحدات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في جميع المقار ومواقع القطاع رقم 4
    The lower number of United Nations-owned water purification plants resulted from the classification of some purification plants as sets instead of individual components UN ويعود انخفاض عدد محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة إلى تصنيف محطات تنقية المياه كمجموعات بدلا من عناصر فردية
    Operation and maintenance of 29 United Nations-owned water purification, bottling plants and chlorine-dosing systems in 17 locations UN تشغيل وصيانة 29 من محطات تنقية وتعبئة المياه تملكها الأمم المتحدة وكذلك نُظم تطعيمها بالكلور في 17 موقعاً
    Operation and maintenance of 35 United Nations-owned water purification plants serving 38 UNMIL locations not connected to the public water reticulation and not supported by contingent-owned water purification plants UN تشغيل وصيانة 35 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة تخدم 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    The water purification plants and related facilities are worth about 307.59 million Kyats. UN وتبلغ قيمة معامل تنقية المياه وما يتصل بها من مرافق مبلغا قدره 307.59 مليون كيات.
    :: Operation and maintenance of 29 United Nations-owned water purification, bottling plants and chlorine-dosing systems in 17 locations UN :: تشغيل وصيانة 29 من محطات تنقية المياه وشبكات لكلورة الماء، مملوكة للأمم المتحدة في 17 موقعا وتعبئتها في زجاجات
    MONUSCO has since undertaken a comprehensive cleansing exercise to clean up and update all leave records. UN وأجرت البعثة منذ ذلك الحين عملية تنقية شاملة من أجل تنقية وتحديث جميع سجلات الإجازات.
    This is an ongoing exercise and is part of the data cleansing to be completed by the end of 2011. UN هذه عملية مستمرة وتمثل جزءا من تنقية البيانات التي سيتم إنجازها بحلول نهاية عام 2011.
    UNFPA informed the Board that it would correct the transactions in 2012 during its clean-up of legacy balances. UN وقد أبلغ الصندوق المجلس بأنه سوف يصحح المعاملات في عام 2012 خلال عملية تنقية الأرصدة القديمة.
    enhanced recovery of mercury from natural gas cleaning wastes, UN تحسين استرداد الزئبق من نفايات تنقية الغاز الطبيعي؛
    A fight can change momentum, clear the air, break a stalemate. Open Subtitles القتال يمكنه أن يغير زخمَ المباراة. تنقية الأجواء،الخروج من مأزق.
    If you really wanna help, you could come put in the water filtration system with me tomorrow. Open Subtitles إذا أردت حقاً المساعدة، يمكنك القدوم ومساعدتي في تركيب نظام تنقية المياه معي يوم غد.
    Ecosystems help purify the air we breathe and the water we drink. UN وتساعد النظم الإيكولوجية على تنقية الهواء الذي نتنفسه والماء الذي نشربه.
    Depending on the nature of the contaminant, resulting vapours may require condensation or scrubbing and further treatment. UN حسب طبيعة المادة الملوثة، قد تحتاج الأبخرة الناتجة إلى تكثيف أو تنقية ومزيد من المعالجة.
    ASM miners typically use a simple refining process that involves screening and burning. UN ويستخدم المشتغلون بالتعدين الحرفي والصغير الحجم في المعهود عملية تنقية بسيطة تنطوي على الفرز والحرق.
    The one who had the method of purifying opium. Open Subtitles وأنت الوحيدة التي تحوز طريقة تنقية الافيون
    These include sulphur and nitrogen scrubbers for power plants and catalytic converters for motor vehicles. UN وهي تشمل أجهزة تنقية الكبريت واﻵزوت بالنسبة لمصانع توليد الكهرباء والمحولات الحفازة بالنسبة للمركبات اﻵلية.
    That filter you found goes with a carbon dioxide scrubber. Open Subtitles المرشح الذي وجدتموه يطابق جهاز تنقية ثاني أكسيد الكربون
    The main task of the NCC-CTTC is to refine all intelligence concerning the internal and external environment and national security. UN وتتمثل المهمة الرئيسية للمركز في تنقية جميع المعلومات الاستخباراتية المتعلقة بالبيئة الداخلية والخارجية والأمن الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus