"تنكرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • deny
        
    • denying
        
    • denial
        
    But I know that your love of matchmaking means that you are more to do with this than you so modestly deny. Open Subtitles لكنني اعلم ان حبك لما تفعلينه في التوفيق بين الناس يعني انك اكبر من ان تفعلي ذلك وهاانت تنكرين بتواضع
    That's crazy to me that you would deny that, okay? Open Subtitles هذا جنون بالنسبة لي انك تنكرين ذلك، حسنا ؟
    Maybe deny you ever gave it in the first place, possibly start an investigation? Open Subtitles وربما تنكرين أنكِ كنتي تدعمينا من الأساس؟ على الأرجح ستبدأين تحقيقًا؟
    You've got some nerve. So you're denying the obvious? Open Subtitles أصابتك بعض العصبية إذن أنت تنكرين ماهو واضح؟
    You would spend your life denying your heart? Open Subtitles هل ستقضين سني عمرك وانت تنكرين ما يريده قلبك؟
    I've lost men all because of your fucking progress and you sit there in denial like some fucking royalty.. Open Subtitles لقد فقدت رجالاً بسبب تقدمك هذا، وستجلسين هنا و تنكرين كأنكِ من العائلة الملكية،
    So you deny that you've totally changed how you dress? Open Subtitles إذن تنكرين كليّـا أنك غيرتِ طريقة لبسك ؟
    Fine, but do you deny that part of the reason you wanted to come back here by yourself is that guy? Open Subtitles لكن هل تنكرين أن جزءا من السبب هو ذلك الرجل؟
    If I recall correctly, she was one of your protégées, although I'm sure you'll deny that now. Open Subtitles إذا كنت أتذكّر بشكل صحيح، إنها كانت تحت حمايتكِ، على الرغم أنني واثق بإنّكِ سوف تنكرين هذا الآن.
    You simply deny that man can choose between good and evil. Open Subtitles إنكِ تنكرين وببساطة قدرة الإنسان على الإختيار ما بين الخير والشر.
    You deny your love for your father because of what it might mean about you. Open Subtitles أنت تنكرين حبك لأبيك بسبب ما قد يعنيه ذلك بشأنك
    You don't even deny having been acquainted with John Wilkes Booth and the others behind bars? Open Subtitles انت لا تنكرين انك تعرفيهم و جون ويلكس بوث والاخرون خلف القضبان
    So you deny using magic to assume another's shape? Open Subtitles إذن تنكرين استخدام السحر لتغمس هيئة أخرى؟
    The point is that he acted upon an assumption which he cannot prove, and I take it you deny... Open Subtitles النقطة بأنه تصرف بناء على فرضية , وهو لا يستطيع إثباتها و أنت تنكرين حدوث ذلك
    - Well she may have intimated it... - You and she have been talking about it! Do you deny it? Open Subtitles لقد كنت تتحدثين معها عن ذلك ، هل تنكرين ؟
    You're denying it too much. You've been caught already. Admit it. Open Subtitles أنت ، تنكرين كثيراً، لقد تم كشفكِ بالفعل ، فلتعترفي بذلك
    So you're not denying you'd keep the way to Earth to yourself if you could. Open Subtitles إذن لن تنكرين أنكِ ستحفظين الطريق للأرض لنفسك إذا كان بإمكانكِ
    Okay, Brett's not around so... Why do you keep denying the obvious. Open Subtitles حسنا , بريت ليس في الجوار , لذا لماذا تنكرين ما هو واضح ؟
    You denying that you blew Jariabek away? Open Subtitles هل تنكرين أنكي قد أطحتي بـ ياريبيك و قتلتيه؟
    I mean, you keep denying that anything good can come out of L.A. Open Subtitles اعني, انكي مازلت تنكرين اي شئ جيد يخرج من لوس انجيليس
    I think you're into major denial about how serious this is. Open Subtitles اعتقد انكِ تنكرين كم هي جديه تلك المره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus