skills development and logistics management are also incorporated into capacity-building programmes for national manufacturers and transport operators. | UN | كما أُدمجت تنمية المهارات وإدارة اللوجستيات في برامج بناء قدرات شركات التصنيع الوطنية ومتعهدي النقل. |
How to Integrate FDI in the skills development Process: Canada and Singapore. | UN | السبيل لإدماج الاستثمار الأجنبي المباشر في عملية تنمية المهارات: كندا وسنغافورة. |
(ii) Increased availability of updated data on staff members regarding matters such as skills development, acquisition of languages or staff mobility | UN | ' 2` إتاحة المزيد من البيانات المستكملة بخصوص المسائل التي تهم الموظفين، من قبيل تنمية المهارات وتعلم اللغات والتنقل |
We support organizations that train the poor and weaker sections of society with several skill development programmes. | UN | وإننا نُدعِّم المنظمات التي تدرب الفئات الفقيرة والضعيفة في المجتمع بعدد من برامج تنمية المهارات. |
The National School of Plastic Arts provides development of skills in the visual arts, including drawing, painting and sculpture. | UN | وتقدم المدرسة الوطنية للفنون التشكيلية سبل تنمية المهارات في الفنون البصرية، بما فيها الرسم، والرسم الزيتي والنحت. |
(ii) Increased availability of updated data on staff members regarding matters such as skills development, acquisition of languages or staff mobility | UN | ' 2` إتاحة المزيد من البيانات المستكملة بشأن المسائل التي تهم الموظفين، من قبيل تنمية المهارات وتعلم اللغات والتنقل |
Persons with disabilities were also given skills development and employment opportunities. | UN | كما تتاح فرص تنمية المهارات وفرص التوظيف للأشخاص ذوي الإعاقة. |
His Government appreciated the Institute's emphasis on providing a high level of sustainable skills development for core diplomatic training. | UN | وأعرب عن تقدير وفد بلده لاهتمام المعهد بتوفير مستوى رفيع من تنمية المهارات المستدامة من أجل التدريب الدبلوماسي الأساسي. |
Such initiatives included specialist skills development in engineering and production management, as well as in product development. | UN | ومن بين هذه المبادرات تنمية المهارات المتخصصة في الهندسة وإدارة الإنتاج، وكذلك في تطوير المنتَج. |
We are making special efforts to ensure a high degree of skills development. | UN | ونحن نبذل جهوداً خاصة لكفالة درجة عالية من تنمية المهارات. |
Collaboration with the private sector can be also sought in skills development, on-the-job training and the recruitment and retention of young workers. | UN | ويمكن، أيضا، التماس تعاون القطاع الخاص في عملية تنمية المهارات وفي التدريب أثناء العمل وفي توظيف الشباب واستبقائهم في العمل. |
The program fosters skills development within and outside the formal educational system with the help of training and job placements. | UN | ويعزز البرنامج تنمية المهارات ضمن نظام التعليم الرسمي وخارجه بمساعدة يتم توفيرها عن طريق التدريب والتوظيف. |
With regard to human development, we have focused on education and skills development training. | UN | وبخصوص التنمية البشرية، فإننا نركز على التعليم والتدريب على تنمية المهارات. |
Responsible for design and implementation of systems for skills development and performance evaluation among public servants in Peru. | UN | مسؤول عن تصميم نظم تنمية المهارات وتقييم الأداء لدى الموظفين العموميين وتنفيذها في بيرو. |
Gender-sensitive, awareness-raising information will be produced and the skills development programme will give preference to qualified women. | UN | وسيجري جمع معلومات عن الاعتبارات الجنسانية وزيادة الوعي وسيفضل برنامج تنمية المهارات النساء المؤهلات. |
Support has been provided in skill development for single women for their social and economic empowerment. | UN | وقُدم الدعم في مجال تنمية المهارات للنساء العازبات من أجل تمكينهن الاجتماعي والاقتصادي. |
Please also comment on the rates of success in the establishment of cooperatives and skill development training. | UN | يرجى أيضاً التعليق على معدلات النجاح في إنشاء التعاونيات والتدريب على تنمية المهارات. |
Also the conservation programmes include skill development, income generation, as well as health and sanitation training programmes for women. | UN | كما أن برامج الصون تشمل تنمية المهارات وتوليد الدخل وكذلك برامج صحية وبرامج التدريب على النظافة الصحية للمرأة. |
Capacity-building will also need to involve national higher education systems to ensure long-term development of skills. | UN | وسيحتاج بناء القدرات أيضاً إلى إشراك نظم تعليمية وطنية عالية لضمان تنمية المهارات على الأجل الطويل. |
developing skills in language, mathematics, and communication, with special emphasis on foreign languages and informatics. | UN | :: تنمية المهارات في مجال اللغات والرياضيات والاتصال مع اهتمام خاص باللغات الأجنبية وبالمعلوماتية. |
These activities empower adolescents to develop skills that help them to make a smooth transition from school to work. | UN | وستكفل هذه الأنشطة للمراهقين القدرة على تنمية المهارات التي تساعدهم على الانتقال بسلاسة من المدرسة إلى العمل. |
Through debate forums, students will be helped to develop the skills to express their opinions in decision-making processes. | UN | وعن طريق المنتديات، سيُساعد الطلبة على تنمية المهارات اللازمة للإعراب عن آرائهم في عمليات اتخاذ القرارات. |
Capacity-building among young people is crucial to the development of the skills required to implement our commitments to achieve the MDGs. | UN | إن بناء القدرات لدى الشباب أمر حاسم في تنمية المهارات الضرورية لتنفيذ التزاماتنا ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Staff members should be supported in developing the skills and behaviours required for successful execution of their performance and longer-term work and career objectives. | UN | وينبغي دعم الموظفين في تنمية المهارات وأوجه السلوك اللازمة لتحقيق أهدافهم من حيث أداؤهم ومن حيث عملهم ومسارهم الوظيفي في الأجل الطويل. |