May I express, Sir, my heartfelt Congratulations on your election to the high office of the presidency of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أعرب لكم عن تهانئي القلبية على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة. |
Congratulations, sir, you just took a quality violin from a real musician. | Open Subtitles | تهانئي يا سيدي، لقد سلبت لتوّك كماناً أصلياً من موسيقية حقيقية. |
I ask the President-elect to please accept my heartfelt Congratulations. | UN | أرجو من الرئيس المنتخب تقبل تهانئي القلبية. |
I take this opportunity to convey my sincere Congratulations to an extraordinary woman, Ms. Michelle Bachelet, for her appointment as head of this new entity. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأنقل تهانئي الخالصة لسيدة غير عادية، السيدة ميشيل باشلي، على تعيينها رئيسة لهذا الكيان الجديد. |
"Paige, Congrats on the start of a long career. | Open Subtitles | بيج , تهانئي على بداية مجال العمل الطويل |
On this occasion, I also want to add my Congratulations to Tuvalu on being admitted as a Member of the United Nations. | UN | وفي هذه المناسبة، أود أيضا أن أضيف تهانئي لتوفالو على انضمامها عضوا في الأمم المتحدة. |
My Congratulations go also to the other members of the Bureau. | UN | وأوجه تهانئي أيضا لأعضاء المكتب الآخرين. |
My Congratulations also go to the other members of the Bureau. | UN | وأقدم تهانئي أيضا لأعضاء المكتب الآخرين. |
My Congratulations also go to the other members of the Bureau. | UN | كذلك أقدم تهانئي إلى أعضاء المكتب الآخرين. |
I also want to express my Congratulations to the other member of the Bureau and to Ambassador Erdenechuluun who conducted the work of the Committee successfully during the previous session. | UN | كما أود اﻹعراب عن تهانئي ﻷعضاء المكتب اﻵخرين وللسفير اردينشولون الذي صرف أعمال اللجنة بنجاح خلال الدورة الماضية. |
I offer Mr. D'Escoto Brockmann my Congratulations on his presidency and I ask you, Mr. Vice-President, to convey those Congratulations to him. | UN | وأقدم تهانئي للسيد ديسكوتو بروكمان على رئاسته، وأرجو منكم يا نائب الرئيس أن تنقلوا تلك التهاني إليه. |
I extend my Congratulations also to other members of the Bureau. | UN | وأعرب عن تهانئي أيضا لأعضاء المكتب الآخرين. |
Allow me also to extend my Congratulations to the other members of the Bureau. | UN | و اسمحوا لي أيضا بأن أزجي تهانئي إلى أعضاء المكتب الآخرين. |
I also wish to extend warm Congratulations to Ellen Johnson Sirleaf on her victory in the presidential election. | UN | وأود أيضا الإعراب عن تهانئي الحارة لإلين جونسون سيرليف على فوزها بالانتخابات الرئاسية. |
May I offer His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann my Congratulations upon his election to the presidency of the General Assembly for the sixty-third session. | UN | أود أن أقدم لمعالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان تهانئي بانتخابه رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
I also offer my Congratulations to the Secretary-General on the progress he has made during the past nine months. | UN | وأقدم أيضا تهانئي للأمين العام على التقدم الذي أحرزه خلال الأشهر التسعة المنصرمة. |
I wish to offer Congratulations to you and, through you, to all whose work contributed to this achievement. | UN | وأود تقديم تهانئي إليكم، ومن خلالكم، لجميع من ساهمت أعمالهم في هذا الإنجاز. |
I also extend my Congratulations to the other members of the Bureau on their well deserved election. | UN | كما أعرب عن تهانئي لأعضاء المكتب الآخرين بانتخابهم عن جدارة واستحقاق. |
I would like to offer my Congratulations to the members of the Bureau who have been elected thus far. | UN | أود أن أقدم تهانئي إلى أعضاء المكتب الذين انتخبوا حتى الآن. |
I extend my sincerest Congratulations to you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | وأعرب عن أصدق تهانئي لكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Congrats, mate. You're about to have a tour of some very dark places. | Open Subtitles | تهانئي يا صاح، ستخوض جولة في أماكن حالكة جدًا. |
Mazel tov. | Open Subtitles | تهانئي{\pos(195,220)} |
I also extend my felicitations to your able and professional secretariat. | UN | كما أعرب عن تهانئي لأمانتكم المقتدرة والمهنية. |