We express congratulations to you, Mr. President, on your election. | UN | ونحن نعرب عن تهانينا لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم. |
No matter. congratulations on attaining rank 1 in Class C. | Open Subtitles | لا مُشكلة، تهانينا .على الترقية للمركز الأول بالمستوى سي |
congratulations, you've won yourself a 24-hour reprieve, uh, from mining duties. | Open Subtitles | تهانينا لقد ربحت راحة من واجبات التعدين لمدة 24 ساعة |
By the way, enormous Congrats landing this week's client. | Open Subtitles | بالمناسبة، تهانينا الحارة بحصولك علي عميل هذا الأسبوع |
Congrats, man, I'm glad you guys settled. Yeah. | Open Subtitles | تهانينا يا رجل.أنا سعيد أنك قُمت بالتسوية |
congratulations on the first of what I'm sure will be many diplomas. | Open Subtitles | تهانينا على أول ما أنا متأكد أنها ستكون الكثير من الشهادات. |
Madam President, may I say from one vet to another, congratulations. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، أيمكنني بصفتي شخصا تحت النظر أن أقول تهانينا. |
950 Guineas. Sold to the gentleman at the back. congratulations! | Open Subtitles | تسعمائة وخمسون جنيه، مباع للسيد الذي في الخلف، تهانينا |
congratulations, boys. I've got good news and bad news. | Open Subtitles | تهانينا ايها الاولاد معي أخبار جيدة وأخبار سيئة |
congratulations. Team Hare won the first stage of the race. | Open Subtitles | تهانينا يا فريق الأرانب فاز بأول مرحله من السباق |
(Egghead) congratulations, players. You've made it to Level 5. | Open Subtitles | تهانينا ايها اللاعبون لقد وصلتم الي المرحله الخامسه |
Your plan worked. You've killed a communist recruiter. congratulations. | Open Subtitles | لقد نجحت خطتك فقد قتلنا مجنداً شيوعياً تهانينا |
congratulations on your work in that men's room in the bus station. | Open Subtitles | تهانينا لكم على عملكم الاخير فى غرفة الرجل التى عند المحطة |
I got to take this skank down to booking. congratulations, partner. | Open Subtitles | عليّ أخذ هذه الساقطة إلى تسجيل المساجين، تهانينا يا شريكتي |
congratulations. You finally got her to drink the kool-aid. | Open Subtitles | تهانينا , لقد تمكنتَ أخيراً تصبح مخلصة لك |
congratulations, gentlemen, a very diverting and amusing puzzle solved in two minutes. | Open Subtitles | تهانينا ايها السادة ، احجية معقدة ومتشابكة لقد حُلت في دقيقتين |
congratulations to Nick Brannen who's won a trip for two to the NHL All-Star Game in Carolina. | Open Subtitles | تهانينا لـ نيك برانان الذي فاز برحلة لإثنين للعب في منتخب الهوكي المحلي في كارولينا |
So Congrats on chopping your Dad's head off and sorry your suicide mission didn't really work out. | Open Subtitles | لذا تهانينا لقطعك رأس والدك. ومتأسف إن خطتك الأنتحارية لم يُكتب لها النجاح. |
Yeah, well, Congrats on the undeserved promotion. | Open Subtitles | أجل، حسناً، تهانينا على ترقية غير مستحقه. |
That's what you get for taking over somebody's body to spy on me, but Congrats. | Open Subtitles | هذا ما تناله حين تسيطر على جسد شخص للتجسس عليّ، لكن تهانينا. |
Mazel tov, baby! From my family to yours, Mazel tov. Beautiful. | Open Subtitles | مبارك لك ياعزيزي تهانينا لك من عائلتي لعائلتك |
We congratulate Mr. Rogelio Pfirter on his appointment to the post of DirectorGeneral of OPCW. | UN | ونقدم تهانينا إلى السيد روجليو بفيرتر على تعيينه في منصب المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Let me conclude, Mr. President, by offering our felicitations to you on the skilled way you have conducted our proceedings thus far. | UN | واسمحوا لي، سيادة الرئيس، بأن أختتم كلامي بتقديم تهانينا لكم على الطريقة الماهرة التي أدرتم بها مداولاتنا حتى اﻵن. |
We extend to him our warm felicitations on his reappointment for another term of office and look forward to another fruitful period, under his able leadership, of consolidation and expansion in those activities. | UN | ونحن نقدم له تهانينا الحارة على إعادة تعينــه لفترة عمل أخرى في منصبه، ونتطلع الى فترة أخــرى مثمرة تتوطد فيها هذه اﻷنشطة وتتسع ، في ظــل قيادتــه المقتدرة. |