The flechette shells were launched against a military target in order to prevent an imminent threat to Israeli civilians. | UN | فقد أُطلقت القذيفتان المسماريتان على هدف عسكري من أجل منع تهديد وشيك للمدنيين الإسرائيليين. |
The only exceptions, at the sole discretion of the Ombudsman, are when there appears to be imminent threat of serious harm. | UN | والاستثناءات الوحيدة - التي تقتصر سلطة تقديرها على أمين المظالم - تنشأ عندما يلوح تهديد وشيك بوقوع ضرر جسيم. |
We would expect realistic -- but also speedy -- decisions, not calculating decisions, particularly when human lives are under imminent threat. | UN | وننتظر قرارات واقعية لكنها سريعة كذلك، لا قرارات أنانية، وخاصة عندما تكون الأرواح البشرية تحت تهديد وشيك. |
It is important to continue to draw public and media attention to the imminent threat to space. | UN | وإنه لمن المهم الاستمرار في توجيه اهتمام الجمهور ووسائط الإعلام إلى تهديد وشيك للفضاء. |
- and to protect civilians under imminent threat of physical violence; | UN | - وحماية المدنيين الواقعين تحت تهديد وشيك بالتعرض لعنف بدني؛ |
- and to protect civilians under imminent threat of physical violence; | UN | - وحماية المدنيين الواقعين تحت تهديد وشيك بالتعرض لعنف بدني؛ |
The Military Programme Law further considers pre-emptive actions a possibility in case of imminent threat. | UN | وينظر قانون البرامج العسكري كذلك إلى الإجراءات الوقائية باعتبارها خيارا ممكنا في حالة وجود تهديد وشيك الوقوع. |
20. The protection of civilians under imminent threat of violence from parties engaged in armed conflict remained the Mission's priority. | UN | 20 - ظلت الأولوية في البعثة لحماية المدنيين الواقعين تحت تهديد وشيك بتعرضهم للعنف من الأطراف المشاركة في النزاع المسلح. |
Climate change no less dangerous than nuclear weapons, and it was a more imminent threat. | UN | ولا يقل تغير المناخ في خطورته عن الأسلحة النووية، بينما هو تهديد وشيك أكثر منها. |
An imminent threat is necessarily a future one. | Open Subtitles | هناك تهديد وشيك هو بالضرورة واحدة في المستقبل. |
Does he pose an imminent threat of violence against the United States? | Open Subtitles | فهل تشكل جود تهديد وشيك من العنف ضد الولايات المتحدة؟ |
There's an imminent threat to your life. (scoffs) that condition is a constant. | Open Subtitles | . هناك تهديد وشيك لحياتك . هذا أمر ضروري في حياتي |
But this appeared to be an imminent threat to the homeland. | Open Subtitles | ولكن هذا كان يُشكل تهديد وشيك على الأمن الوطنى |
Those explosives mean there is an imminent threat of serious harm to the civilian population. | Open Subtitles | هذه المتفجرات يعني هناك هو تهديد وشيك إلحاق ضرر جسيم السكان المدنيين. |
Madam President, we've just learned that Abdul Khan has been supposedly detained by the secret service due to an imminent threat. | Open Subtitles | زوجة الرئيس ,للتو علمنا ان عبد خان من المفترض ادين من قبل المخابرات السرية بسبب تهديد وشيك |
And you think they should, even though there wasn't any imminent threat to his mother's life in that moment? | Open Subtitles | وتعتقدين أنه يجب عليهم على الرغم من انه لم يكن هناك اي تهديد وشيك على حياة والدته في تلك اللحظة ؟ |
Were you under imminent threat when your son shot your husband? | Open Subtitles | هل كنتِ تحت تهديد وشيك ، عندما قام إبنك بإطلاق النار على زوجك ؟ |
We have reason to believe there's an imminent threat to this location. | Open Subtitles | لدينا سبب للأعتقاد بأن هناك تهديد وشيك لهذا الموقع. |
We have illuminated a very real, very imminent threat. | Open Subtitles | لقد قمنا بـ إرشادكم على تهديد وشيك جداً |
POTUS has given us the go-ahead to raise the NTAS Alert level to imminent threat. | Open Subtitles | لقد منحنا رئيس الولايات المتحدة كامل التصرف لرفع حالة تأهب المنظومة الاستشارية الوطنية لمكافحة الإرهاب إلى تهديد وشيك |