"توجه انتباهها" - Traduction Arabe en Anglais

    • drawing their attention
        
    • turn its attention
        
    • directing their attention
        
    Accordingly, on 8 April 2011 a note verbale was sent to Member States drawing their attention to that resolution. UN وبناء عليه، أُرسلت مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء في 8 نيسان/أبريل 2011، توجه انتباهها إلى ذاك القرار.
    Accordingly, a note verbale was sent to Member States on 2 June 2010, drawing their attention to that resolution. UN وبناء عليه، أُرسلت مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء في 2 حزيران/يونيه 2010، توجه انتباهها إلى ذاك القرار.
    2. On 25 February 2013, a note verbale was sent to all Member States drawing their attention to paragraphs 10 and 11 of General Assembly resolution 67/28 and seeking their views on the matter. UN 2 - في 25 شباط/فبراير 2013، أُرسلت مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء توجه انتباهها إلى الفقرتين 10 و 11 من قرار الجمعية العامة 67/28، وتلتمس وجهات نظرها بشأن هذه المسألة.
    He suggested that the Lebanese Government should instead turn its attention to Hizbullah, which had taken root in Lebanon and amassed an arsenal of weapons rivalling that of many States. UN وأشار على الحكومة اللبنانية بأن توجه انتباهها بدلا من ذلك إلى حزب الله الذي عمق جذوره في لبنان وجمع ترسانة أسلحة تنافس ترسانة العديد من الدول.
    As that phase drew to a close, it must now turn its attention to improving the management of the peacekeeping programme and of the related resources. UN وحيث إن تلك المرحلة مالت إلى الانتهاء، يجب أن توجه انتباهها الآن إلى تحسين إدارة برنامج حفظ السلام والقرارات المتصلة به.
    Pursuant to the recommendations of the Group, the Committee addressed letters to Member States and entities directing their attention to relevant findings in the Group's reports. UN وعملاً بتوصيات الفريق، وجهت اللجنة رسائل إلى الدول والكيانات توجه انتباهها إلى الاستنتاجات ذات الصلة الواردة في تقريري الفريق.
    2. On 9 March 2011, a note verbale was sent to all Member States drawing their attention to paragraphs 10 and 11 of General Assembly resolution 65/42 and seeking their views on the matter. UN 2 - وفي 9 آذار/مارس 2011، أُرسلت مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء توجه انتباهها إلى الفقرتين 10 و 11 من قرار الجمعية العامة 65/42، وتلتمس وجهات نظرها بشأن هذه المسألة.
    Furthermore, on 11 May 2011 the Committee transmitted a note verbale to all Member States drawing their attention to relevant paragraphs contained in the Group's report. UN وعلاوة على ذلك، بعثت اللجنة في 11 أيار/مايو 2011 بمذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء توجه انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق.
    2. On 16 February 2007, a note verbale was sent to all Member States drawing their attention to paragraph 1 of resolution 61/75 and seeking relevant information on the issues outlined above. UN 2 - وفي 16 شباط/فبراير 2007، وُجهت مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء توجه انتباهها إلى الفقرة 1 من القرار 61/75، وتلتمس المعلومات ذات الصلة بالمسائل المبينة أعلاه.
    2. On 25 February 2008, a note verbale was sent to all Member States drawing their attention to paragraph 2 of resolution 62/43 and seeking relevant information on the issues outlined above. UN 2 - وفي 25 شباط/فبراير 2008، أرسلت إلى جميع الدول الأعضاء مذكرة شفوية توجه انتباهها إلى الفقرة 2 من القرار 62/43 وتطلب إليها تقديم المعلومات ذات الصلة بالمسائل المبنية أعلاه.
    In June 1998, notes verbales were addressed to all Governments, as were letters to non-governmental organizations, drawing their attention to General Assembly resolution 52/127 and soliciting information on their contribution to its implementation. UN ووجهت في حزيران/يونيه ١٩٩٨ مذكرات شفوية إلى جميع الحكومات، وكذلك رسائل إلى منظمات غير حكومية، توجه انتباهها إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/١٢٧ وتلتمس معلومات عن مساهمتها في تنفيذه.
    Notes verbales were addressed in June 1999 to all Governments, as were letters to intergovernmental and non-governmental organizations, drawing their attention to General Assembly resolution 53/153 and soliciting information on their contribution to its implementation. UN ووجهت في حزيران/يونيه ١٩٩٩، مذكرات شفوية إلى جميع الحكومات، وكذلك رسائل إلى منظمات حكومية دولية وغير حكومية، توجه انتباهها إلى قرار الجمعية العامة ٥٣/١٥٣، وتلتمس معلومات عن مساهمتها في تنفيذه.
    2. On 26 February 2010, a note verbale was sent to all Member States drawing their attention to paragraphs 2 and 3 of resolution 64/49 and seeking relevant information on the issues outlined above by 31 May 2010. UN 2 - وفي 26 شباط/فبراير 2010، أُحيلت مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء توجه انتباهها إلى الفقرتين 2 و 3 من القرار 64/49 وتلتمس المعلومات ذات الصلة عن المسائل المبينة أعلاه بحلول 31 أيار/مايو 2010.
    Furthermore, on 3 May 2010, the Committee transmitted a note verbale to all Member States, drawing their attention to relevant paragraphs contained in the Group's midterm report. UN وعلاوة على ذلك، بعثت اللجنة في 3 أيار/مايو 2010 بمذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء توجه انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق لمنتصف المدة.
    Furthermore, on 17 November 2011, the Committee transmitted a note verbale to all Member States drawing their attention to relevant paragraphs contained in the Group's midterm report. UN وعلاوة على ذلك، بعثت اللجنة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بمذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء توجه انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق لمنتصف المدة.
    2. On 19 February 2014, the Office for Disarmament Affairs sent a note verbale to all Member States drawing their attention to paragraphs 10 and 11 of General Assembly resolution 68/27 and seeking their views on the matter. UN ٢ - ففي 19 شباط/فبراير 2014، أرسل مكتب شؤون نزع السلاح مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء توجه انتباهها إلى الفقرتين 10 و 11 من منطوق قرار الجمعية العامة 68/27، وتلتمس وجهات نظرها بشأن هذه المسألة.
    Next, I invite the Assembly to turn its attention to section III of the memorandum, entitled " Observations on the organization of the work of the General Assembly " . UN بعد ذلك أدعو الجمعية إلى أن توجه انتباهها إلى الفرع الثالث من التقرير المعنون " ملاحظات بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة " .
    Next, I invite the Assembly to turn its attention to section III of the report, entitled " Observations on the organization of the work of the General Assembly " . UN بعد ذلك أدعو الجمعية إلى أن توجه انتباهها إلى الفرع الثالث من التقرير المعنون " ملاحظات بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة " .
    Pursuant to the recommendations of the Group, the Committee addressed letters to Member States and entities directing their attention to relevant findings in the Group's final report. UN وعملاً بتوصيات الفريق، وجهت اللجنة رسائل إلى الدول والكيانات توجه انتباهها إلى الاستنتاجات ذات الصلة الواردة في التقرير النهائي للفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus