Feedback from Member States would provide additional guidance for the further refinement and modification of the new budget format. | UN | وستوفر التغذية المرتدة من الدول اﻷعضاء توجيهات إضافية ﻹجراء المزيد من التنقيح والتعديل على الشكل الجديد للميزانية. |
6/CP.8 additional guidance to an operating entity of the financial mechanism | UN | توجيهات إضافية لكيان تعهد إليه مهمة تشغيل الآلية المالية للاتفاقية |
Appendix additional guidance on sectoral reporting to be included in the | UN | توجيهات إضافية بشأن الإبلاغ القطاعي ينبغي إدراجها في الجزء المناسب |
further guidance to an entity entrusted with the operation of the | UN | توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، |
Large numbers of staff requested further guidance on the approach to be applied in determining risk tolerance. | UN | وطلب عدد كبير من الموظفين توجيهات إضافية بشأن النهج الذي ينبغي اعتماده لتحديد إمكانية تحمل المخاطر. |
It supported the work of FAO to develop additional guidance, including model legislation to facilitate the use of vessel monitoring systems. | UN | وأفادت بأنها تدعم عمل المنظمة الهادف إلى وضع توجيهات إضافية تشمل تشريعات نموذجية لتيسير استخدام تلك النظم. |
As has been the case in past replenishment studies, the Task Force will take on board any additional guidance from Parties with a view to reducing uncertainties further. | UN | وكما كان الحال في دراسات تجديد الموارد السابقة، سوف يطبق فريق المهام أي توجيهات إضافية تصدر عن الأطراف بغرض مواصلة الحد من جوانب عدم اليقين. |
Develop additional guidance and an explanatory note for Annex E and Annex F for consideration by the Committee at its fifth meeting | UN | وضع توجيهات إضافية ومذكرة تفسيرية للمرفقين هاء وواو لتنظر فيهما اللجنة في اجتماعها الخامس |
This paper is the result of input received from several countries and international organizations; the Commission is asked to provide additional guidance. | UN | وهذه الوثيقة هي حصيلة مدخلات وردت من العديد من البلدان والمنظمات الدولية، واللجنة مطالبة بتقديم أي توجيهات إضافية. |
The Commission reviewed with satisfaction the progress of the working group, and provided additional guidance for the future. | UN | واستعرضت اللجنة مع الارتياح التقدم الذي أحرزه الفريق العامل وقدمت توجيهات إضافية للمستقبل. |
Take stock and provide additional guidance | UN | استعراض ما تــم إنجــازه وتقديم توجيهات إضافية |
It may also wish to provide additional guidance to the secretariat on this issue. | UN | وربما ترغب أيضاً في تقديم توجيهات إضافية إلى الأمانة بشأن هذه المسألة. |
The United Nations hazard classification scheme provides additional guidance on safe ammunition transportation, handling and storage compatibility groups. | UN | ويوفر نظام الأمم المتحدة لتصنيف المخاطر توجيهات إضافية بشأن نقل الذخيرة ومناولتها وتخزينها بشكل آمن وبحسب فئة الذخيرة. |
The General Assembly has not yet taken action on those conclusions or provided additional guidance to the Committee on Contributions in that regard. | UN | ولم تتخذ الجمعية العامة بعد أي إجراءات بشأن هذه الاستنتاجات كما لم تقدم توجيهات إضافية إلى لجنة الاشتراكات في هذا الصدد. |
further guidance is needed from Headquarters on how to improve the linkages between the Protection Cluster and the Early Recovery Cluster. | UN | ولا بد أن تصدر عن المقر توجيهات إضافية بشأن كيفية تحسين الروابط بين مجموعة الحماية ومجموعة التعافي المبكر. |
Large numbers of staff requested further guidance on the approach to be applied in determining risk tolerance. | UN | وطلب عدد كبير من الموظفين توجيهات إضافية بشأن النهج الذي ينبغي اعتماده لتحديد إمكانية تحمل المخاطر. |
Review progress made and provide further guidance | UN | استعــراض التقــدم المحرز وتوفير توجيهات إضافية |
The SBI may also wish to provide any further guidance regarding the work to be undertaken by the secretariat on facilitating assistance to non-Annex I Parties in the preparation of their national communications. | UN | وقد تود الهيئة أيضا أن تقدم توجيهات إضافية بشأن العمل الذي ينبغي أن تضطلع به الأمانة فيما يتعلق بتيسير المساعدة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، في إعداد بلاغاتها الوطنية. |
Decision 1/CP.12 further guidance to an entity entrusted with the operation of the | UN | توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، |
The Assembly provided further guidance on the preparations for the fifteenth session of the Commission. | UN | وقدمت الجمعية توجيهات إضافية بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
The COP may also wish to provide further direction on how effectively to implement the JWP. | UN | وقد يرغب المؤتمر أيضاً في إعطاء توجيهات إضافية بشأن كيفية تنفيذ برنامج العمل المشترك بفعالية. |
For United Nations Headquarters and offices away from Headquarters, additional instructions will be issued shortly on how to extract such information from IMIS. | UN | وبالنسبة لمقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر، ستصدر قريبا توجيهات إضافية بشأن كيفية استقاء هذه المعلومات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |