ويكيبيديا

    "توجيهات إضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional guidance
        
    • further guidance
        
    • further direction
        
    • additional instructions
        
    Feedback from Member States would provide additional guidance for the further refinement and modification of the new budget format. UN وستوفر التغذية المرتدة من الدول اﻷعضاء توجيهات إضافية ﻹجراء المزيد من التنقيح والتعديل على الشكل الجديد للميزانية.
    6/CP.8 additional guidance to an operating entity of the financial mechanism UN توجيهات إضافية لكيان تعهد إليه مهمة تشغيل الآلية المالية للاتفاقية
    Appendix additional guidance on sectoral reporting to be included in the UN توجيهات إضافية بشأن الإبلاغ القطاعي ينبغي إدراجها في الجزء المناسب
    further guidance to an entity entrusted with the operation of the UN توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    Large numbers of staff requested further guidance on the approach to be applied in determining risk tolerance. UN وطلب عدد كبير من الموظفين توجيهات إضافية بشأن النهج الذي ينبغي اعتماده لتحديد إمكانية تحمل المخاطر.
    It supported the work of FAO to develop additional guidance, including model legislation to facilitate the use of vessel monitoring systems. UN وأفادت بأنها تدعم عمل المنظمة الهادف إلى وضع توجيهات إضافية تشمل تشريعات نموذجية لتيسير استخدام تلك النظم.
    As has been the case in past replenishment studies, the Task Force will take on board any additional guidance from Parties with a view to reducing uncertainties further. UN وكما كان الحال في دراسات تجديد الموارد السابقة، سوف يطبق فريق المهام أي توجيهات إضافية تصدر عن الأطراف بغرض مواصلة الحد من جوانب عدم اليقين.
    Develop additional guidance and an explanatory note for Annex E and Annex F for consideration by the Committee at its fifth meeting UN وضع توجيهات إضافية ومذكرة تفسيرية للمرفقين هاء وواو لتنظر فيهما اللجنة في اجتماعها الخامس
    This paper is the result of input received from several countries and international organizations; the Commission is asked to provide additional guidance. UN وهذه الوثيقة هي حصيلة مدخلات وردت من العديد من البلدان والمنظمات الدولية، واللجنة مطالبة بتقديم أي توجيهات إضافية.
    The Commission reviewed with satisfaction the progress of the working group, and provided additional guidance for the future. UN واستعرضت اللجنة مع الارتياح التقدم الذي أحرزه الفريق العامل وقدمت توجيهات إضافية للمستقبل.
    Take stock and provide additional guidance UN استعراض ما تــم إنجــازه وتقديم توجيهات إضافية
    It may also wish to provide additional guidance to the secretariat on this issue. UN وربما ترغب أيضاً في تقديم توجيهات إضافية إلى الأمانة بشأن هذه المسألة.
    The United Nations hazard classification scheme provides additional guidance on safe ammunition transportation, handling and storage compatibility groups. UN ويوفر نظام الأمم المتحدة لتصنيف المخاطر توجيهات إضافية بشأن نقل الذخيرة ومناولتها وتخزينها بشكل آمن وبحسب فئة الذخيرة.
    The General Assembly has not yet taken action on those conclusions or provided additional guidance to the Committee on Contributions in that regard. UN ولم تتخذ الجمعية العامة بعد أي إجراءات بشأن هذه الاستنتاجات كما لم تقدم توجيهات إضافية إلى لجنة الاشتراكات في هذا الصدد.
    further guidance is needed from Headquarters on how to improve the linkages between the Protection Cluster and the Early Recovery Cluster. UN ولا بد أن تصدر عن المقر توجيهات إضافية بشأن كيفية تحسين الروابط بين مجموعة الحماية ومجموعة التعافي المبكر.
    Large numbers of staff requested further guidance on the approach to be applied in determining risk tolerance. UN وطلب عدد كبير من الموظفين توجيهات إضافية بشأن النهج الذي ينبغي اعتماده لتحديد إمكانية تحمل المخاطر.
    Review progress made and provide further guidance UN استعــراض التقــدم المحرز وتوفير توجيهات إضافية
    The SBI may also wish to provide any further guidance regarding the work to be undertaken by the secretariat on facilitating assistance to non-Annex I Parties in the preparation of their national communications. UN وقد تود الهيئة أيضا أن تقدم توجيهات إضافية بشأن العمل الذي ينبغي أن تضطلع به الأمانة فيما يتعلق بتيسير المساعدة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، في إعداد بلاغاتها الوطنية.
    Decision 1/CP.12 further guidance to an entity entrusted with the operation of the UN توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    The Assembly provided further guidance on the preparations for the fifteenth session of the Commission. UN وقدمت الجمعية توجيهات إضافية بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    The COP may also wish to provide further direction on how effectively to implement the JWP. UN وقد يرغب المؤتمر أيضاً في إعطاء توجيهات إضافية بشأن كيفية تنفيذ برنامج العمل المشترك بفعالية.
    For United Nations Headquarters and offices away from Headquarters, additional instructions will be issued shortly on how to extract such information from IMIS. UN وبالنسبة لمقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر، ستصدر قريبا توجيهات إضافية بشأن كيفية استقاء هذه المعلومات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد