"توصيات لكي تنظر فيها" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendations for consideration by
        
    • recommendations for the consideration
        
    It provides recommendations for consideration by the Commission on the Status of Women. UN وهو يقدم توصيات لكي تنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    It also contained recommendations for consideration by the Committee, which would help greatly to achieve the objectives of the Treaty. UN وتتضمن أيضا توصيات لكي تنظر فيها اللجنة، سوف تساعد كثيرا على تحقيق أهداف المعاهدة.
    It also contained recommendations for consideration by the Committee, which would help greatly to achieve the objectives of the Treaty. UN وتتضمن أيضا توصيات لكي تنظر فيها اللجنة، سوف تساعد كثيرا على تحقيق أهداف المعاهدة.
    It contains a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويتضمن التقرير توصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. المحتويات الصفحة
    The report concludes with recommendations for the consideration of the Assembly. UN ويختتم التقرير بتقديم توصيات لكي تنظر فيها الجمعية.
    make recommendations for consideration by the SBSTA; UN `1` تقديم توصيات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    recommendations for consideration by the Assembly are provided. UN وقدمت توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    recommendations for consideration by the Assembly are provided. UN وقدمت توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    It provides recommendations for consideration by the General Assembly. UN ويقدم توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    This document makes recommendations for consideration by Committee for the Review of the Implementation of the Convention and decision by the Conference of the parties. UN وتضم هذه الوثيقة توصيات لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ويتخذ مؤتمر الأطراف قراراً بشأنها.
    A number of non-governmental organizations have requested accreditation to the Summit and its preparatory process, and the Secretariat has evaluated those requests and made recommendations for consideration by the Preparatory Committee. UN وقد طلب عدد من المنظمات غير الحكومية اعتمادها لدى مؤتمر القمة وعمليته التحضيرية، وقامت اﻷمانة العامة بتقييم تلك الطلبات، وقدمت توصيات لكي تنظر فيها اللجنة التحضيرية.
    recommendations for consideration by legislative organs UN توصيات لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية
    recommendations for consideration by legislative organs UN توصيات لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية
    Subject to the availability of resources, the Secretariat was requested to prepare draft recommendations for consideration by the Commission at a future session, preferably as early as 2012. UN وطُلب إلى الأمانة، رهناً بتوافر الموارد، أن تعدَّ مشاريع توصيات لكي تنظر فيها اللجنة في دورة مقبلة، يُفضَّل أن تكون دورة عام 2012.
    recommendations for consideration by legislative organs UN توصيات لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية
    recommendations for consideration by legislative organs UN توصيات لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية
    9. The present report summarizes the recommendations of the Phase II and Phase III Working Groups, addresses the Secretary-General's concerns with their recommendations and makes recommendations for consideration by the General Assembly. UN ٩ - ويوجز هـــذا التقرير توصيات الفريقين العاملين المعنيين بالمرحلتين الثانية والثالثة، كما يتناول ما أعرب عنه اﻷمين العام من شواغل بشأن توصياتهما، ويقدم توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    The negotiations should be undertaken in time to formulate recommendations for consideration by the General Assembly at its special session on international drug control to be held in 1998. UN وينبغي اجراء هذه المشاورات في الوقت المناسب لوضع توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورة استثنائية بشأن المكافحة الدولية للمخدرات تعقد في عام ٨٩٩١ .
    recommendations for consideration by legislative organs UN توصيات لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية
    recommendations for consideration by legislative organs UN توصيات لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية
    12. The Commission on Human Settlements at its eighteenth session held in the previous week in Nairobi, had adopted recommendations for the consideration of the preparatory committee. UN 12 - وقالت إن الدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، التي عقدت في الأسبوع الفائت في نيروبي اعتمدت توصيات لكي تنظر فيها اللجنة التحضيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus