"توصيةً" - Dictionnaire arabe anglais

    "توصيةً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a recommendation
        
    • recommendation that
        
    To give us a recommendation for a scholarship could give, Open Subtitles بأن تُعطينا توصيةً من أجل منحة دراسية نحصل عليها؟
    It made a recommendation. UN وقدّمت الولايات المتحدة الأمريكية توصيةً.
    In this regard, the United States made a recommendation. UN وقدمت الولايات المتحدة توصيةً في هذا الصدد.
    The present document contains a recommendation for consideration by the Commission on Narcotic Drugs pursuant to the international drug control treaties. UN تتضمَّن هذه الوثيقة توصيةً يُراد من لجنة المخدِّرات أن تنظر فيها عملا بالمعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات.
    While support was expressed for that suggestion, it was observed that it would be premature for the Working Group to make a recommendation that the Commission give such a broader mandate to the Working Group. UN ومع أنَّ ذلك الاقتراح قد حظي بالتأييد، أشير إلى أنَّ من السابق لأوانه أن يقدِّم الفريق العامل توصيةً بشأن حصوله من اللجنة على ولاية بهذا الاتساع.
    In this regard, the delegation indicated by way of example that a recommendation concerning the importance of the independence of the public prosecution had been implemented through a decree providing for the separation of the public prosecution from executive power. UN وفي هذا الشأن، ساق الوفد مثالاً بالقول إن توصيةً تتعلق بأهمية استقلال النيابة العامة قد نُفذت عن طريق مرسوم ينص على الفصل بين النيابة العامة والسلطة التنفيذية.
    It encouraged Greece to establish an independent and effective police complaints mechanism, and welcomed Greece's support for a recommendation on the recognition of same-sex couples. UN وشجعت اليونانَ على إنشاء آلية شكاوى مستقلة وفعالة ضد الشرطة، ورحبّت بتأييد اليونان توصيةً بشأن الاعتراف بالأزواج من نفس نوع الجنس.
    Lebanon had also accepted a recommendation concerning crimes of honour, pointing out that the draft penal code that had been submitted to Parliament eliminated provisions mitigating the seriousness of the crime so as to align it with other crimes for which the law provides appropriate punishment. UN وقبِل لبنان كذلك توصيةً تتعلق بجرائم الشرف مشيراً إلى أن مشروع قانون العقوبات الذي قُدّم إلى البرلمان قد ألغى أحكاماً قد تخفّف من خطورة الجريمة بحيث يجعل هذا النوع من الجرائم مساوياً للجرائم الأخرى التي ينص القانون على عقوبة مناسبة لها.
    The Ad hoc Joint Working Group on Enhancing Cooperation and Coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions met three times and developed a recommendation for transmittal to the conferences of the Parties to the three conventions. UN اجتمع الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ثلاث مرات، ووضع توصيةً لإحالتها إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث.
    He stressed that the listing of a chemical in Annex III of the Convention was not a recommendation that it be banned or restricted, but rather a mechanism to enable Parties to make fully informed decisions on whether to import it. UN وأكد أن إدراج مادة كيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية ليس مجرد توصيةً بحظر المادة أو تقييدها بل هو آلية ترمي إلى مساعدة الأطراف على البت بعلمٍ كامل فيما إذا كانت تستورد هذه المادة الكيميائية أم لا.
    It could be envisaged that the Conference of the Parties might forward a recommendation to the United Nations General Assembly that a day be designated to be observed globally, every year, as United Nations Climate Change Day. UN 8- ويمكن توخي تقديم مؤتمر الأطراف توصيةً إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لتحديد يوم يُحتفل به في العالم بأسره، وفي كل عام، بوصفه يوما للأمم المتحدة لتغير المناخ.
    Guideline 2.9.6, which was also a recommendation, stated that an approval, opposition or recharacterization should, to the extent possible, indicate the reasons why it was being made. UN أما المبدأ التوجيهي 2-9-6، وهو توصيةً هو الآخر، فيعلن أن الموافقة على إعلان تفسيري أو معارضته أو إعادة توصيفه ينبغي أن تشير، قدر الإمكان، إلى أسباب ذلك.
    Greece made a recommendation. UN وقدمت اليونان توصيةً.
    Japan made a recommendation. UN وقدمت اليابان توصيةً.
    It made a recommendation. UN وقدمت جمهورية كوريا توصيةً.
    Belarus made a recommendation. UN وقدمت بيلاروس توصيةً.
    China made a recommendation. UN وقدمت الصين توصيةً.
    Finland made a recommendation. UN وقدمت فنلندا توصيةً.
    Azerbaijan made a recommendation. UN وقدمت أذربيجان توصيةً.
    It made a recommendation. UN وقدم الاتحاد الروسي توصيةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus