"توصية من اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendation of the Advisory Committee
        
    • recommendation by the Advisory Committee
        
    The recommendation of the Advisory Committee on the proposed staffing of the Electoral Assistance Office is provided in paragraph 53 below. UN وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه.
    Starting in 1994, on the recommendation of the Advisory Committee, the General Assembly has been provided with all relevant information, on the basis of which it has approved additional posts and other non-post expenditures. UN واعتبارا من عام ١٩٩٤، بدأت تقدم إلى الجمعية العامة، بناء على توصية من اللجنة الاستشارية جميع المعلومات ذات الصلة، وعلى أساسها وافقت على نفقات الوظائف اﻹضافية والنفقات اﻷخرى غير المتعلقة بالوظائف.
    According to the Advisory Committee, $11 million should be sufficient; that figure included the $5,594,000 already approved by the General Assembly on the recommendation of the Advisory Committee. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه لن تكون هناك حاجة ﻷكثر من ١١ مليون دولار، بمــا فيهــا المبلـغ الــذي سبـق أن أقرتـه الجمعية العامة بناء على توصية من اللجنة الاستشارية وقدره ٠٠٠ ٥٩٤ ٥ دولار.
    The Assembly considered this item in 2008 and did not approve it, on the basis of the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وكانت الجمعية قد نظرت في هذا البند في عام 2008، ولم تعتمده بناء على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    2. This decision was taken by the General Assembly following a recommendation by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its first report on the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/7 and Corr.1), upon its review of section 32 (Jointly financed activities) of the proposed programme budget. UN 2 - وقد اتخذت الجمعية العامة هذا القرار بناء على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وردت في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (A/66/7 و Corr.1)، عقب استعراضها للباب 32 (الأنشطة المشتركة التمويل) من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    3. It will be recalled that for the programme budget for the biennium 2000-2001, the General Assembly decided, on the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, that provisions for new posts at the Professional level and above should be costed at 50 per cent. UN 3 - ومن الجدير بالذكر أنه فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، أن تحدد المبالغ اللازمة للوظائف الجديدة من الرتبة الفنية وما فوقها بنسبة 50 في المائة.
    On the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly, in its resolution 64/264 of 13 May 2010, authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $120,641,800 for the operation of the Mission for the 2009/10 period. UN وبناء على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، أذنت الجمعية العامة، في قرارها 64/264 المؤرخ 13 أيار/مايو 2010، للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز إجماليه 800 641 120 دولار من أجل تشغيل البعثة للفترة 2009/2010.
    In this regard, it should be recalled that, on the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/46/7, para. 58), the General Assembly reduced the proposed provision for temporary assistance for meetings in 1992-1993 by $4,165,300 under former section 32. UN وينبغي اﻹشارة في هذا الصدد الى انه بناء على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/46/7، الفقرة ٥٨(، خفضت الجمعية العامة الاعتماد المقترح للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بمقدار ٣٠٠ ١٦٥ ٤ دولار في إطار الباب ٣٢ السابق.
    66. Based on a recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly approved, in its resolution 47/213 of 23 December 1992, a resource level for the budget outline for the biennium 1994-1995 of $2,386,400,000, calculated at initial appropriation rates, which represented a decrease of $19.6 million, or 1.0 per cent, compared to the anticipated revised appropriation for 1992-1993. UN ٦٦ - وبناء على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ على مستوى لموارد مخطط الميزانية عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ يبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ ٣٨٦ ٢ دولار محسوبا بمعدلات الاعتماد اﻷولية، مما يمثل هبوطا مقداره ١٩,٦ مليون دولار، أو ١,٠ في المائة، بالقياس الى الاعتماد المنقح المتوخى للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    3. The General Assembly, in approving the programme budget for the biennium 2000-2001 in its resolution 54/249 of 23 December 1999, has endorsed a recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that, in the context of the proposed programme budget, detailed information be submitted on all safety and security programmes undertaken by the United Nations system. UN 3 - وأيدت الجمعية العامة، عند إقرارها للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، بقرارها 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتقديم معلومات مفصلة إليها في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة، عن جميع برامج السلامة والأمن التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة حاليا.
    22. In April 1991, on the basis of the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the custodial responsibility for the Endowment Fund was transferred from the United Nations Controller to the Representative of the Secretary-General for the Investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund, who in turn delegated his trustee responsibility to the Investment Management Division of the Pension Fund. UN 22 - وفي نيسان/أبريل 1991، وبناء على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، انتقلت مسؤولية الائتمان على صندوق الهبات من المراقب المالي للأمم المتحدة إلى ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي فوّض مسؤوليته بصفته أحد الأمناء إلى شعبة إدارة الاستثمارات بصندوق المعاشات التقاعدية.
    2. On the basis of the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 40 of its report on the financing of UNMIL dated 15 May 2008 (A/62/781/Add.10), the General Assembly, by its resolution 62/263 of 20 June 2008, appropriated the amount of $603,708,000 gross ($592,066,700 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN 2 - واستنادا إلى توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 40 من تقريرها عن تمويل البعثة المؤرخ 15 أيار/مايو 2008 (A/62/781/Add.10) خصصت الجمعية العامة في قرارها 62/263 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008 مبلغا إجماليه 000 708 603 دولار (صافيه 700 066 592 دولار) للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    9. In its resolution 55/180 of 19 December 2000, the General Assembly, acting on the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report on UNIFIL (A/55/516), appropriated an additional amount of $86,758,400 gross ($86,301,300 net) for the provisional expansion of the Force for the financial period 2000-2001. UN 9 - وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 55/180 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، بناء على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وردت في تقريرها عن القوة (A/55/516)، مبلغا إضافيا إجماليه 400 758 86 دولار (صافيه 300 301 86 دولار) من أجــــل التوسع المؤقت للقوة عن الفترة المالية 2000-2001.
    Subsequently, the Fifth Committee approved a recommendation by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, which enabled the Commission to finance its field missions to the three countries under consideration between April and June 2008 (General Assembly resolution 62/245). UN وفي وقت لاحق، وافقت اللجنة الخامسة على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، مكنت لجنة بناء السلام من تمويل بعثاتها الميدانية إلى البلدان الثلاثة، التي هي قيد النظر، بين نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2008 (قرار الجمعية العامة 62/245).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus