"توفير التعليم الابتدائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • primary education
        
    • elementary education
        
    • primary school education
        
    • primary schooling
        
    • provision of primary
        
    It noted, however, that free compulsory public primary education should be guaranteed. UN ولكنها أشارت إلى ضرورة ضمان توفير التعليم الابتدائي العام المجاني والإلزامي.
    Reinforce efforts in provision of free and compulsory primary education. UN تعزيز جهودها الرامية إلى توفير التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي.
    ∙ Attaining universal primary education in all countries before the year 2015; UN توفير التعليم الابتدائي للجميع في كافة البلدان قبل سنة ٢٠١٥؛
    With regard to access by all children to education, significant progress has been made in access to primary education. UN أما في ما يتعلق بحصول جميع الأطفال على التعليم، فقد أُحرز تقدم هام في توفير التعليم الابتدائي.
    While there is encouraging news on achieving universal primary education, the gender parity goal set for 2005 has not yet been achieved. UN وبينما هناك أخبار مشجعة بشأن تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع، فإنه لم يتم بعد تحقيق هدف المساواة بين الجنسين.
    Nauru is on track to reach our Millennium Development Goal of universal primary education by 2015. UN وناورو على المسار الصحيح لبلوغ هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    The goal of universal primary education had been reached: nearly 100 per cent of Kazakh young people attended secondary school and the country's literacy rate stood at 99.6 per cent. UN وتم تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع والتحق ما يقرب من 100 في المائة من شباب كازاخستان بالتعليم الثانوي وأصبحت نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة في البلد 99.6 في المائة.
    Access to education remained of concern, despite free primary education. UN ولا يزال الحصول على التعليم يشكل شاغلاً على الرغم من توفير التعليم الابتدائي مجاناً.
    The provision of compulsory primary education, which shall be free in all State schools. UN :: توفير التعليم الابتدائي الإلزامي، وهو مجاني في جميع المدارس الحكومية.
    The public university was not yet free as priority had been placed on universal primary education. UN والجامعة العامة ليست مجانية بعد لأن الأولوية تنصب على توفير التعليم الابتدائي للجميع.
    If the present trend is maintained uninterrupted, it is possible to achieve universal primary education well before 2015. UN وإذا ما استمر هذا الاتجاه دون توقف، فمن الممكن تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع قبل عام 2015 بكثير.
    If the present trend is maintained uninterrupted, it is possible to achieve universal primary education well before 2015. UN وإذا ما استمر هذا الاتجاه دون توقف، فمن الممكن تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع قبل عام 2015 بكثير.
    Significant progress has been reported for indicators such as universal primary education and gender equality. UN وقد وردت التقارير عن إحراز تقدم كبير في المؤشرات مثل توفير التعليم الابتدائي للجميع والمساواة بين الجنسين.
    Achieve universal primary education: time saved by reducing the need for fuel wood collection provides educational opportunities for children. UN توفير التعليم الابتدائي للجميع: يتيح الوقت الموفر نتيجة تقليل الحاجة لجمع خشب الوقود فرصا تعليمية للأطفال.
    We are providing universal primary education, lowering the rate of child mortality and preventing and treating malaria. UN ونعكف على توفير التعليم الابتدائي للجميع وتخفيض معدل وفيات الأطفال والوقاية من الملاريا وعلاجها.
    Many countries come close to achieving universal primary education, and secondary enrolment has expanded greatly. UN وقارب العديد من البلدان تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع. وزادت معدلات الالتحاق بالمدارس الثانوية زيادة كبيرة.
    It is estimated that if universal primary education is to be attained, facilities need to be created for an additional 65 million children. UN وتشير التقديرات إلى ضرورة إنشاء منشآت لاستيعاب 165 مليون طفل إضافي إذا أريد توفير التعليم الابتدائي للجميع.
    Provide of primary education to all school-age children. UN توفير التعليم الابتدائي لجميع الأطفال الذين هم • عدد الأطفال الذين هم في سن الدراسة
    Provision of non-formal primary education, particularly for refugee girls. UN توفير التعليم الابتدائي غير النظامي، خاصة للفتيات اللاجئات. • عدد الأطفال الذين يترددون على المدرسة؛
    elementary education of persons older than 15 years of age is provided in special classes of the school or in the schools for adult education. UN ويتم توفير التعليم الابتدائي للأشخاص الذين تجاوزوا سن ال15 في صفوف خاصة في المدرسة أو في مدارس تعليم الكبار.
    Tonga has achieved targets such as universal primary education and gender equality through the provision of free primary school education. UN لقد حققت تونغا أهدافا مثل تعميم التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين من خلال توفير التعليم الابتدائي المجاني.
    Meeting Goal 2, target 2A of the Millennium Development Goals primary schooling for all children, is of paramount importance. UN ويتسم تحقيق الغاية 2 ألف من الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهي توفير التعليم الابتدائي لجميع الأطفال، بأهمية فائقة.
    Provision of primary education. Number of refugee students. UN توفير التعليم الابتدائي. • عدد التلاميذ اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus