(ii) States parties should cooperate on providing information on perpetrators of violations of the rights of women migrant workers. | UN | ' 2` يجب على الدول الأطراف أن تتعاون في توفير المعلومات عن مرتكبي انتهاكات حقوق العاملات المهاجرات. |
To that end, Mexico created a women migrants portal providing information on migration processes and the rights of migrant women. | UN | ولهذا الغرض، أنشأت المكسيك بوابة إليكترونية خاصة بالمهاجرات بغرض توفير المعلومات عن عمليات الهجرة وحقوق المهاجرات. |
Optimized provision of information and conference services to Member States. | UN | توفير المعلومات وخدمات المؤتمرات للدول الأعضاء على أمثل وجه. |
Also, greater transparency in the provision of information by the international financial institutions will increase countries' trust in them; | UN | كما أن تحقيق مزيد من الشفافية في توفير المعلومات من جانب المؤسسات المالية الدولية سيزيد ثقة البلدان فيها؛ |
Member States are once again called upon to provide information and technical and material assistance to mine-afflicted countries. | UN | ويطلب مشــروع القــرار إلى الدول اﻷعضاء مرة أخرى توفير المعلومات والمساعــدة التقنية والمادية للبلدان المنكوبة باﻷلغام. |
Together they aim to provide information on the state of the environment, focusing on both current and emerging policy concerns. | UN | وتسعى مجتمعة إلى توفير المعلومات عن حالة البيئة مع التركيز على الشواغل القائمة والمقبلة في مجال السياسة العامة. |
Financial instruments had an important role to play in providing information on prices, quantities and expectations. | UN | وتؤدي الأدوات المالية دورا مهما في توفير المعلومات عن الأسعار والكميات والتوقعات. |
Cooperation of the shipper and the carrier in providing information and instructions | UN | تعاون الشاحن والناقل على توفير المعلومات والتعليمات |
Ways of empowering women include providing information and creating awareness. | UN | وتتضمن سبل تمكين المرأة توفير المعلومات وخلق الوعي. |
e. providing information on Support for Victims of Spousal Violence 84 | UN | 5 - توفير المعلومات عن دعم ضحايا العنف بين الزوجين |
It is also assists female entrepreneurs and students in providing information and in choosing appropriate professions. | UN | كما أنه يساعد سيدات الأعمال والطالبات في مجال توفير المعلومات واختيار المهن الملائمة. |
The Group considered whether the provision of information on such a form would provide clarity and facilitate analysis. | UN | ونظر الفريق فيما إذا كان توفير المعلومات على أساس النموذج سيكفل الوضوح اللازم وييسّر عملية التحليل. |
provision of information on environmental conditions, changes, and trends in support of early warning for response preparedness | UN | :: توفير المعلومات عن الظروف والتغيرات والاتجاهات البيئية، دعما للإنذار المبكر من أجل التأهب للتصدي |
The Royal Oman Police and other authorities are involved in the provision of information, advice and support through toll-free hotlines to victims. | UN | وتعمل شرطة عمان السلطانية وسلطات أخرى على توفير المعلومات والمشورة والدعم عن طريق خطوط هاتفية مكرسة مجاناً للضحايا. |
The provision of information on the functioning of the programmes must be accessible to all, in particular those receiving assistance. | UN | ويجب أن يكون توفير المعلومات بشأن عمل البرامج متاحا للجميع، وبخاصة من يتلقون المساعدة. |
The last decision stressed the request to provide information on the process of the implementation of all four resolutions. | UN | وأكد آخر تلك القرارات الطلب الداعي إلى توفير المعلومات عن عملية تنفيذ قرارات المجلس الأربعة موضع التنفيذ. |
:: provide information on local taxes, exemptions and entitlements | UN | :: توفير المعلومات عن الضرائب المحلية والإعفاءات والاستحقاقات |
:: provide information on local taxes, exemptions and entitlements | UN | :: توفير المعلومات عن الضرائب المحلية والإعفاءات والاستحقاقات |
However, less than half of the countries reviewed responded to my requests to provide information on their implementation of recommendations. | UN | وعلى الرغم من ذلك، رد أقل من نصف البلدان المستعرضة على طلباتي الداعية إلى توفير المعلومات عن تنفيذها للتوصيات. |
States have a responsibility to properly inform people about the conditions of regular migration. | UN | وتتحمل الدول المسؤولية عن توفير المعلومات الملائمة للسكان حول ظروف الهجرة الشرعية. |
Subsequently, Australia commenced an initiative to develop a paper on forest conservation and protected areas for the purpose of informing discussions on this matter at the third session of IFF. | UN | وبعد ذلك، شرعت استراليا في مبادرة ﻹعداد ورقة بشأن حفظ الغابات والمناطق المحمية بغية توفير المعلومات أثناء المناقشات التي ستجرى بشأن هذه المسألة في الدورة الثالثة للمنتدى. |
If the Public Information Officer were to fail to provide the information without sufficient reason, he or she would be liable to pay a fine at a specified rate per day to a maximum limit. | UN | وإذا أخفق هذا الموظف في توفير المعلومات من دون سبب معقول، فإنّه يكون عُرضة كلّ يوم لغرامة مالية بمبلغ محدّد ولحدّ أقصى. |
This explains why the regiment was reluctant to supply information. | Open Subtitles | هذا يفسر سبب تردد المتطوعين في توفير المعلومات |
The centres aim to enhance assistance for information on health, education and communication for refugees and local residents. | UN | وتهدف هذه المراكز إلى تعزيز المساعدة في توفير المعلومات المتعلقة بالصحة، والتعليم، والاتصال، للاجئين والسكان المحليين. |
It was suggested that UNCTAD strengthen its information provision services and coordinate its efforts with other sources. | UN | واقتُرح أن يعزز الأونكتاد خدماته في مجال توفير المعلومات وأن ينسق جهوده مع مصادر أخرى. |
We will, however, continue to make available information, through relevant forums, on our increasing levels of development assistance. | UN | ومع ذلك، سنستمر في توفير المعلومات عن المستويات المتزايدة لمساعداتنا الإنمائية عن طريق المنتديات ذات الصلة. |
My delegation has always regarded the availability of information as promoting confidence and the process of disarmament. | UN | وما فتئ وفدي يعتبر دوما توفير المعلومات بوصفه عنصرا يعزز الثقة وعملية نزع السلاح. |
2. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 2 - تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
Introduction of Co-Chairman's summary on information for decision-making and participation | UN | عرض موجز الرئيس المشارك بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة |
It provides information to women victims of violence, for whom it has established a guidance centre. | UN | وتساهم هذه الجمعية بوجه خاص في توفير المعلومات للنساء ضحايا العنف وأنشأت الجمعية مركز توجيه النساء ضحايا العنف. |
Another expert urged that information on internally displaced women during times of conflict should be more readily available. | UN | وحث خبير آخر على توفير المعلومات المتعلقة بالمشردات داخلياً في أوقات النـزاع، بصورة أسرع. |