"توقفتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • stopped
        
    • stopping
        
    • you stop
        
    • stop it
        
    • stop doing
        
    It just hasn't looked as good since you stopped seeing Fabian. Open Subtitles انه فقط لا يبدو جيداً منذ توقفتِ عن رؤية فابيان
    - No, no. You get stopped, you got a dead corpse. Open Subtitles كلا, كلا, فإذا ما توقفتِ فى الطريق سيكون بحوزتك جثّة
    We're not even married yet and already you've stopped listening to me. Open Subtitles لم نتزوج حتي الآن وأنتِ بالفعل توقفتِ عن الاستماع إلي كلامي
    You're stopping. What's wrong? Open Subtitles لقد توقفتِ ما الأمر؟
    OK? Will you stop implying that I'm some kind of monster? Open Subtitles هل توقفتِ عن التلميح على إنني من النوع المتوحشة ؟
    - Well, he won't want your sister around. - Will you stop it? Open Subtitles ـ حسناً، إنه لا يود أن تكون أختكِ بالجوار منكِ ـ هلا توقفتِ عن هذا؟
    Maybe if you stopped placing me with Holy Rollers or a bunch of bad-touch brothers I'd have a chance. Open Subtitles ربما إذا توقفتِ عن وضعي مع المتحمسين الدينيين او حفنة من لمسة الاخوة السيئة قد أملك فرصة.
    Mary, you've stopped your chemo, and you're not going to see your oncologist? Open Subtitles ماري, لقد توقفتِ عن أخذ الجرعات الكيميائية وأنتِ لم تعودي تلتقين بالخبير في مجال الأورام الخاص بكِ؟
    But then the kids came along, and all of a sudden you stopped being scared. Open Subtitles ثم جاء دور الطفل, وفجأةً توقفتِ عن الخوف,
    I can see this shooting is killing you, but you stopped talking to me months ago. Open Subtitles يمكنني أن أرى أن إطلاق النار ذلك يعذبكِ ولكنكِ توقفتِ عن التحدث معي منذ شهور
    You have ever since you stopped practicing medicine. Open Subtitles كذلك كان حالُكِ منذ أن توقفتِ عن ممارسة الطب.
    Which is why I was so hurt when you stopped working here. Open Subtitles لهذا السبب كنت متضايقة جدًا عندما توقفتِ عن العمل هنا
    You hate me, you didn't wanna be told what to do. You stopped. Open Subtitles لكنكِ تكرهيني,لذا لم تريدي عمل ماقلت لذا توقفتِ
    He tried to tell you, too, Mom. You would know that if you stopped for a sec to listen. Open Subtitles كنتِ ستعلمين ذلك لو توقفتِ ثانية واحدة للإستماع
    And when you stopped... ..it was like a light had gone out in you. Open Subtitles .. وحينما توقفتِ كان الأمر كأنكِ حرمتِ من شيئ مهم
    I mean, if you'd just stopped to think about it for one second you'd have realised that it wasn't true. Open Subtitles أقصد إن توقفتِ عن التفكير بهذا ولو لثانية فتستنتجين أن هذا غير صحيح
    You actually stopped calling her by her name altogether. Open Subtitles انتِ في الواقع توقفتِ عن منادتها باسمها كلياً!
    I thought you were stopping! Open Subtitles اعتقدت بإنك توقفتِ!
    - Why are you stopping? Open Subtitles -لمّ توقفتِ ؟
    Would you stop for a second, think about what you're doing? Open Subtitles هل توقفتِ لثانية واحدة لتفكري في ما تقومين به؟
    Then you stop, and we think it's all over. Open Subtitles ومن ثم توقفتِ ، واعتقدنا أن الأمر قد إنتهى
    Would you stop it with that? Open Subtitles هلا توقفتِ عن ذلك ؟
    Can't I just do it when I get back? Would you stop doing that? ! Open Subtitles ألا أستطيع عملها فقط حين أعود؟ هلّا توقفتِ عن عمل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus