"توقف عن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Stop it
        
    • Stop that
        
    • Stop this
        
    • Cut it out
        
    • Knock it off
        
    • Cut that out
        
    Stop it, Shmuel. Leave me alone, go to bed. Open Subtitles توقف عن هذا شمويل اتركني وحدي، اذهب للسرير
    Stop it already, Kyoryeo Ilbo's reporter, Byun Woo Chul! Open Subtitles توقف عن هذا يا صحفي بيون وو شول من كيوريو البو
    It seems like you did that because you were annoyed with my interference... You can Stop it now. Open Subtitles يبدو انك اردت ان توقفنى عن التدخل فى شئونك و لكن توقف عن هذا
    Young man, Stop that. Young man, did you hear me? Open Subtitles ايها الشاب, توقف عن هذا ايها الشاب, هل تسمعني؟
    And I don't wanna hurt you, so... let's both do ourselves a favour and... Stop this before we... Open Subtitles و أنا لا أريد إيذائك لذا لنصنع لأنفسنا معروفاً توقف عن هذا قبل أن
    Cut it out. It's $10 if I go, zero if I don't. Open Subtitles توقف عن هذا سأدفع عشرة إذا ذهبت ولاشئ إذا لم أذهب
    Knock it off. Elaine won't even talk to me any more. Open Subtitles توقف عن هذا فريزر فايلين لن تتحدث الي بعد الان
    Stop it! Stop it! I'm lying down! Open Subtitles توقف عن هذا انا مستلقيه لك كل شيء على ما يرام
    I don't give a rat's ass what you were doing. Stop it. Open Subtitles ليس لدي أدنى إهتمام لما تفعله، توقف عن هذا
    - And another fucking corner. - Stop it, Willie. Open Subtitles و اريد ان اذهب لزاوية اخرى توقف عن هذا يا ويلي
    Stop it. You don't have to thank me for anything. Open Subtitles توقف عن هذا ، ليس عليك أن تشكرني كل مرة أفعل فيها شيئاً
    Stop it! JENNY, I NEED TO TALK TO YOU IN PRIVATE. Open Subtitles توقف عن هذا جيني يجب أن نتحدث على أنفراد
    AGENT 99: Stop it. It's just a storm drain. Open Subtitles توقف عن هذا ، إنه مجرد نفق لتسريب المياة في حالة العواصف
    Stop it. Are you a little girl, or are you a little boy? Open Subtitles توقف عن هذا ، هل انت فتاة صغيرة ، او ولد صغير ؟
    Garson, Stop that damned whistling. You're getting on my nerves. Open Subtitles جارسن , توقف عن هذا الصفير المزعج انت تثير أعصابى
    Kevin, Stop that. That's enough. Let mommy and daddy talk. Open Subtitles كيفن توقف عن هذا الهراء بابا وماما يتكلمان
    Stop that. What, do you think that magic watch is gonna get you a kiss? Open Subtitles توقف عن هذا هل تعتقد ان الساعه السحريه سوف تمنحك قبله
    That's just like you used to be. Stop this nonsense! Open Subtitles ـ هكذا أنت الآن على طبيعتك ـ توقف عن هذا الإزعاج
    Stop this insanity, John, and come back with me. Open Subtitles توقف عن هذا الجنون؛ جون؛ و ارجع معي
    Dude, Cut it out. Open Subtitles يا رجل، توقف عن هذا أنت تضع أحشاء الأسماك على رقبتي
    - Uh, just pretend I'm not here. - Monk, Cut it out, I mean it. Open Subtitles ـ تظاهروا بانني لست هنا ـ مونك توقف عن هذا
    Whoa, whoa, no. That's for a jellyfish sting. Knock it off. Open Subtitles مهلاً، تفعل هذا الشيء عندما يلدغك .قنديل البحر، توقف عن هذا
    You there, chewing your cud. Can you Cut that out? Open Subtitles أنت يا من تمضغ التبن توقف عن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus