I expected to find her crying, but she wasn't. | Open Subtitles | توقّعت رؤيتها تبكي إلّا أنّها لمْ تكن تفعل |
Quite honestly, I expected a more impressive group of candidates. | Open Subtitles | بصراحة، لقد توقّعت مجموعة مثيرة للإعجاب أكثر من المترشحات |
Didn't expect to ever see you back on this rock. | Open Subtitles | ما توقّعت أنّي قد أراك ثانية على هذه الصخرة |
Tell me where she is, unless you expect me to stay here and leave our sister entirely defenseless. | Open Subtitles | أنبئني بمكانها، إلّا إذا توقّعت منّي المكوث هنا وترك أختنا بلا حول ولا قوّة. |
I knew our son couldn't do those things. | Open Subtitles | توقّعت أنّ ابننا لن يقدم على فعل تلك الأمور |
Were you really expecting something different than last year? | Open Subtitles | هل توقّعت شيئا مختلفا عن السنة الماضية ؟ |
I realize that. I just figured it would be love, or hope, or compassion. | Open Subtitles | أعلم، لكنّي توقّعت أن تركّزي على الحبّ أو الأمل أو الشفقة |
I expected more the daring escape artist, less the cell potato. | Open Subtitles | توقّعت مزيدًا من فنون الهرب الجسورة وليس الرقود مستسلمًا بالزنزانة |
You're up early. After the night we had, I expected you to sleep in. | Open Subtitles | إنّك مستيقظ باكرًا، توقّعت بعد ليلتنا أن تستغرق في النوم مليًّا. |
This is the last guy on earth I expected to see. | Open Subtitles | هذا آخر رجل على وجه الخليقة توقّعت رؤيته. |
I really expected your stepdad to be a little different. | Open Subtitles | توقّعت أن يكون والدك بالتبني مختلف بعض الشيء |
My family expected me to join the family business. | Open Subtitles | لقد توقّعت عائلتي أنّني سأنضم للعمل في أعمالها التّجارية |
Stop it. I mean, I have to say I expected more from the two of you. | Open Subtitles | توقّفا، توقّعت ما هو أفضل منكما استخدما عقلَيكما |
If you expect me to beg for my life, that's not me anymore. | Open Subtitles | انظر، إن توقّعت أن أتوسّل الصفح عن حياتي، فلم أعد ذاك الشخص |
There are many drugs here that emit strong odors. I would expect you to avoid this place. | Open Subtitles | ،ثمّة مخدّرات هنا تصدر رائحة نفّاذة .توقّعت أن تتجنّبوا هذا المكان |
I expect you to stand aside and let the blood flow. | Open Subtitles | توقّعت أن تسانداني وأن تتركا الدماء تسيل. |
I knew it... I had a feeling this would happen eventually. | Open Subtitles | ،تبًّا، توقّعت ذلك .شعرت أنّ هذا سيحدث بالنهاية |
I knew it was just a matter of time before you tried controlling me. | Open Subtitles | توقّعت أنّها مجرّد مسألة وقت حتّى تحاولي التحكّم بي |
Yeah, a lot more waiting around than I was expecting. | Open Subtitles | - كان هناك الكثير من الانتظار أكثر مما توقّعت. |
I was expecting to see some kind of supernatural miracle baby bump. | Open Subtitles | توقّعت رؤية بروز جنين إعجازيّ خارق للطبيعة. |
I figured this was a one-way trip, so I set my shuttle to go critical. | Open Subtitles | توقّعت أن هذه كانت رحلة بلا عودة، لذا ضبطتُ مكّوكي ليدنو للحالة الحرجة. |
There are two Kaiju signatures in the Breach, not three like I predicted! | Open Subtitles | هناك إشارتان للوحوش عند الثغرة و ليست ثلاثة كما توقّعت |
It's taken me a little longer than I anticipated. | Open Subtitles | الوصول إلى هنا يستغرق وقت أكثر ممّا توقّعت |
Well, that was a lot more satisfying than I thought it would be. | Open Subtitles | كسر رقبتها أضفى شعورًا مرضيًا عمّا توقّعت. |