"توليد الدخل" - Traduction Arabe en Anglais

    • income generation
        
    • income-generating
        
    • income-generation
        
    • generate income
        
    • income generating
        
    • revenue generation
        
    • generation of income
        
    • income-earning
        
    • generate revenue
        
    Shifting towards a developmental phase has involved projects that assist people towards sustainable livelihood, such as income generation and agroforestry. UN وشمل التحول صوب المرحلة اﻹنمائية مشاريع تساعد السكان على تحقيق موارد رزق مستدامة، مثل توليد الدخل والحراجة الزراعية.
    Whenever possible, the provision of renewable energy services is linked to productive use activities that contribute to local income generation. UN ويتم ربط توفير خدمات الطاقة المتجددة، حيث أمكن ذلك، بأنشطة الاستخدام المنتج التي تساهم في توليد الدخل المحلي.
    Strategies prioritizing income-generating activities and the creation of decent employment, particularly for women and young people, were needed. UN وتوجد حاجة إلى وضع استراتيجيات تعطي أولوية لأنشطة توليد الدخل وتوفير عمل كريم وخاصة للنساء والشباب.
    FAO will further continue to enhance the creation of income-generating opportunities for both rural women and men. UN وستواصل منظمة الأغذية والزراعة تعزيز إيجاد فرص توليد الدخل لفائدة المرأة والرجل في المناطق الريفية.
    Consolidating the income-generation, re-housing and return programmes and the time forcibly displaced persons have access to them. UN :: تعزيز برامج توليد الدخل وإعادة إسكان وتوطين المُهجَّرين والعمل على إدماجهم في هذه البرامج.
    Boosting women's capacities to generate income through community projects. UN تعزيز قدرة النساء على توليد الدخل من خلال مشاريع محلية
    This integration of social sector interventions with income generation is expected to enhance the impact of developmental initiatives. UN ومن المنتظر أن يؤدي إدماج عمليات القطاع الاجتماعي مع توليد الدخل إلى تعزيز أثر المبادرات الإنمائية.
    income generation is an integral component of LSN's work with survivors. UN ويشكل توليد الدخل جزءا لا يتجزأ من عمل الشبكة مع الناجين من الألغام.
    These are being conducted in Kachin State, Chin State, Kayin State, Rakhine State and Mon State for the income generation of local women. UN وتنفذ هذه الأعمال في ولايات كاشين وشين وكايين وزاخين ومون بهدف توليد الدخل للنساء المحليات.
    The two other projects focus on urban income generation activities for slum women and adolescent girls. UN ويركز المشروعان الآخران على أنشطة توليد الدخل الحضري للنساء والفتيات البالغات في الأحياء الفقيرة.
    Major efforts must focus on the agricultural sector, as well as income generation, employment and rehabilitation. UN ولا بد وأن تتركز الجهود الرئيسية على القطاع الزراعي، فضلا عن توليد الدخل والعمالة والتأهيل.
    Participants recommended that the Government rehabilitate the existing social infrastructure and provide income-generating opportunities for youth. UN وأوصى المشتركون في تلك الحلقة الحكومة بأن تصلح الهيكل الأساسي الاجتماعي الحالي وأن تتيح فرص توليد الدخل للشبان.
    This means that people suffer the consequences of insufficient power both for productive income-generating activities and for services such as health and education. UN وهذا يعني أن هؤلاء الناس يعانون من عواقب نقص الطاقة سواء لأنشطة توليد الدخل الإنتاجية أم لخدمات مثل الصحة والتعليم.
    A project proposal for improving income-generating capacities of rural people with disabilities has been developed. UN كما تم وضع مشروع لتحسين القدرة على توليد الدخل عند الريفيين المعوقين.
    The bulk of the running cost is covered from membership fees and income-generating activities in the centre. UN ويُغطى الجزء الأعظم من التكلفة من رسوم العضوية وأنشطة توليد الدخل بالمركز.
    Special emphasis is placed on income-generation and the promotion of employment opportunities among small herders and the livestock sector in general. UN وثمة تركيز خاص ينصب على توليد الدخل وتشجيع فرص العمل فيما بين أصحاب القطعان الصغيرة وقطاع الماشية بوجه عام.
    In mid-1999 UNRWA signed a loan agreement with the Bank of Jordan to administer the income-generation programme. UN وفي منتصف عام 1999 وقعت الأونروا اتفاق إقراض مع مصرف الأردن لإدارة برنامج توليد الدخل.
    The Informal Sector Development and Control Act 2004 was viewed by many women as a doorway to income-generation. UN وكان قانون تنمية ومراقبة القطاع غير الرسمي لعام 2004 يعتبر في نظر الكثيرات مدخلا إلى توليد الدخل.
    Opportunities to generate income and develop self-reliant ways to ensure basic needs, especially in the area of food security, have been stimulated. UN وتوسعت فرص توليد الدخل وتطوير سبل الاعتماد على الذات كي تكفل تلبية الاحتياجات اﻷساسية، ولا سيما في مجال اﻷمن الغذائي.
    The maximum amount allocated for housing and income generating projects is $5,000. UN وأعلى مبلغ يُخصص للسكن ومشاريع توليد الدخل هو 000 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    He underlined that developing countries should strike a balance between revenue generation and creating an enabling investment climate. UN وشدد على أن البلدان النامية ينبغي أن تحقق توازنا بين توليد الدخل وتهيئة مناخ تمكيني للاستثمار.
    The performance of this indicator shows that, over 12 years, the poorest quintile increased its share in the generation of income in the economy. UN ويبين أداء هذا المؤشر أنه على مدى 12 عاماً، زاد الخُمس الأفقر من حصته في توليد الدخل في الاقتصاد.
    Additional facilities for the elderly were being provided and income-earning opportunities for them enhanced. UN وتتوفر تسهيلات إضافية لكبار السن كما يجري تعزيز فرصهم في توليد الدخل.
    25. It is emphasized, however, that the potential of the United Nations to generate revenue from publications should be viewed realistically. UN 25 - ومع ذلك يتم التشديد على ضرورة أن تًستعرض إحصائيا قدرة الأمم المتحدة على توليد الدخل من المنشورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus