"تينكوبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tincopa
        
    Peru Romy Tincopa UN بيرو رومي تينكوبا
    Peru Romy Tincopa UN بيرو رومي تينكوبا
    1. Ms. Tincopa (Peru) said that, over the preceding decades, human rights had become a universal priority. UN 1 - السيدة تينكوبا (بيرو): قالت إنه على مدى العقود السابقة أصبحت حقوق الإنسان أولوية عالمية.
    Peru Romy Tincopa UN بيرو رومي تينكوبا
    Peru Romy Tincopa UN بيرو رومي تينكوبا
    34. Ms. Tincopa (Peru) stressed that indigenous peoples were among those most vulnerable to racism. UN 34 - السيدة تينكوبا (بيرو): أكدت أن الشعوب الأصلية هي من بين أضعف الأشخاص المعرضين للعنصرية.
    Mrs. Tincopa (Peru) (translated from Spanish): In view of the fact that time presses, I will leave my compliments and thanks for another occasion, Madam President. UN السيدة تينكوبا )بيرو( )الكلمة بالاسبانية(: بالنظر إلى أن الوقت يجري فسأترك تحياتي وشكري لمناسبة أخرى سيادة الرئيسة.
    19. Ms. Tincopa (Peru) said that the priority placed on human rights had reached unprecedented levels in recent decades. UN 19 - السيدة تينكوبا (بيرو): قالت إن الأولوية المعطاة لحقوق الإنسان قد بلغت مستويات غير مسبوقة في العقود الماضية.
    Mrs. Tincopa (Peru) (translated from Spanish): First of all, Sir, I would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيدة تينكوبا )بيرو( )الكلمة بالاسبانية(: أود أولاً، يا سيادة الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Ms. Romy Tincopa Grados UN السيدة رومي تينكوبا غرادوس
    Peru Romy Tincopa UN بيرو رومي تينكوبا
    Peru Romy Tincopa UN بيرو رومي تينكوبا
    Ms. Tincopa (Peru) (spoke in Spanish): The 1989 Convention on the Rights of the Child was a milestone that required Governments to set priorities for the promotion and protection of the rights of children and to invest in their development. UN السيدة تينكوبا (بيرو) (تكلمت بالإسبانية): كانت اتفاقية حقوق الطفل لعام عام 1989 معلما هاما يتطلب من الحكومات وضع أولويات لتعزيز وحماية حقوق الأطفال والاستثمار في تنميتهم.
    56. Ms. Tincopa (Peru) said that the protection of human rights was an essential element of gender equality, non-discrimination and elimination of violence, which were the pillars of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN 56 - السيدة تينكوبا (بيرو): قالت إن حماية حقوق الإنسان تشكل عنصرا أساسيا من عناصر المساواة بين الجنسين وعدم التمييز والقضاء على العنف، وهي دعائم إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    3. Ms. Tincopa (Peru) said that Peru's relationship with human rights had been forged through bitter experience during the last two decades of the twentieth century. UN 3 - السيدة تينكوبا (بيرو): قالت إن علاقة بيرو بحقوق الإنسان تبلورت من خلال تجربة مريرة أثناء العقدين الأخيرين من القرن العشرين.
    Ms. Tincopa (Peru) (spoke in Spanish): Peru voted in favour of draft resolution A/60/L.48 because human rights are a decisive factor in our foreign policy. UN السيدة تينكوبا (بيرو) (تكلمت بالإسبانية): صوتت بيرو مؤيدة مشروع القرار (A/60/L.48) لأن حقوق الإنسان عامل حاسم الأهمية في سياستنا الخارجية.
    38. Ms. Tincopa Grados (Observer for Peru) said that while her country had always defended the right of peoples to self-determination, the present case was different from that of most other non-self-governing territories. UN 38 - السيدة تينكوبا غرادوس (المراقبة عن بيرو): قالت إن بلدها دافع دائما عن حق الشعوب في تقرير المصير، ولكن القضية الحالية تختلف عن قضية معظم الأقاليم الأخرى غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    29. Ms. Romy Tincopa (Peru) UN 29 - السيدة رومي تينكوبا (بيرو)
    46. Ms. Tincopa (Peru) said that the promotion and protection of human rights was an essential framework for ensuring the welfare and development of children and adolescents. UN 46 - السيدة تينكوبا (بيرو): قالت إن تعزيز وحماية حقوق الإنسان يمثلان إطاراً جوهرياً لكفالة رفاه ونماء الأطفال والمراهقين.
    90. Ms. Tincopa (Peru) said that a series of initiatives taken by her Government to strengthen democracy had included steps against corruption and impunity and measures to modernize the administration of justice in compliance with international standards. UN 90 - السيدة تينكوبا (بيرو): قالت إن مجموعة من المبادرات التي اتخذتها حكومتها لتعزيز الديمقراطية شملت خطوات لمكافحة الفساد والإفلات من العقاب وتدابير لتحديث إقامة العدل وفقا للمعايير الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus