Raj, can't you stay back a few more days? | Open Subtitles | راج ،الا تستطيعُان تَبْقى ظهراً لبضعة أيام أكثر؟ |
No matter how much time you have left... two days or two weeks... we're going to make sure that the two of you stay together. | Open Subtitles | مهما كان وقت كثير تَركتَ، يومان أَو إسبوعان، نحن سَنَتأكّدُ الإثنان منك تَبْقى سوية. |
you stay long enough, it rubs off on you. | Open Subtitles | تَبْقى طويلاً بما فيه الكفاية، يَمْحوَ عليك |
This case is falling apart, and you are staying right on keel. | Open Subtitles | هذه الحالةِ تَسْقطُ على حِدة، وأنت تَبْقى صحيح على عارضةِ القعر. |
Hey, Mary, how come the world changes and you remain the same? | Open Subtitles | مرحبا ماري، هكذا تَجيءُ التغييراتَ العالميةَ وأنت تَبْقى بدون تغيير؟ |
I'll go, you stay and meet your adoring public. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ، تَبْقى وتَجتمعُ جمهوركَ المُعْجَب. |
You, you stay where I can see you. | Open Subtitles | أنت، تَبْقى أين أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراك. |
Think Mom's going to let you stay out here? | Open Subtitles | فكّرْ الأمَّ سَيَتْركُك تَبْقى خارج هنا؟ |
If you're driving anywhere in the Hollywood area, heading to Mid-Wilshire and Beverly Hills, I suggest you stay away. | Open Subtitles | أنت تَقُودُ في هوليود توجّهُ إلى الوسط وبيفيرلي هيلز أقترحُ بأنّ تَبْقى بعيداً |
And it gets late, and you beg your parents to let you stay. | Open Subtitles | وهو يُصبحُ متأخّراً، وأنت تَستجدى أبويكَ لتَرْك أنت تَبْقى. |
So at the end of the week, I get to say whether you stay or go. | Open Subtitles | لذا في نِهَايَة ألأُسْبوعِ، أَصِلُ إلى الرأي سواء تَبْقى أَو تَذْهبُ. |
Daddy's heard of you and he insists you stay for dinner. | Open Subtitles | أبّ ' s سَمعَ عنك وهو يَصرُّ تَبْقى للعشاءِ : |
If you stay contained, respectful, you'll be okay. | Open Subtitles | إذا تَبْقى مُحترمَ مُحتَوى، أنت سَتَكُونُ بخير. |
Look, why don't you stay and have dinner with us and spend the night? | Open Subtitles | انظري لماذا لا تَبْقى لنتعشي سويا ونَقضّي الليلةَ؟ |
You're gonna find you stay loyal in this business, you're gonna move up. | Open Subtitles | أنت سَتَجِدُك تَبْقى مواليَ في هذا العملِ، أنت سَتَصْعدُ. |
So, what's this I hear about you staying in Jersey? | Open Subtitles | لذا، الذي هذا أنا أَسْمعُ عنه تَبْقى في جيرزي؟ |
The only reason you like Liz staying here is' cause she's always taking your side. | Open Subtitles | السبب الوحيد تَحْبُّ ليز تَبْقى هنا ' يَجْعلُ هي دائماً أَخْذ جانبكَ. |
You're not staying here another minute. Get dressed! | Open Subtitles | أنت لن تَبْقى هنا دقيقة أخرى أحضري ملابسَك |
The death of a forest giant is always sading but it has to happen if the forest is to remain healthy. | Open Subtitles | موت عملاق الغابةِ يَحْزنُ دائماً لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَحْدثَ إذا ارادات الغابةِ أَنْ تَبْقى صحّية. |
I fear our world strips him of what innocence still remains. | Open Subtitles | أَخَافُ عالمَنا يَعرّيه وما زالَتْ البراءة تَبْقى. |
But you should have stayed on your side of the road. | Open Subtitles | لَكنَّك كان يَجِبُ أنْ تَبْقى على جانبِكَ مِنْ الطريقِ. |
I saw you survive the explosion and fireball and then vanish. | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّك تَبْقى الإنفجار والكرة النارية وبعد ذلك يَختفي. |
# I don't see why you don't stay a little longer # | Open Subtitles | لا أَرى لِماذا لا تَبْقى لمدة أطول 0126497417 |