"تَتدبّرُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you mind
        
    • mind my
        
    • 't mind
        
    • mind your
        
    Would you mind telling me what the hell this is all about? Open Subtitles تَتدبّرُ صادقاً ني بِحقّ الجحيم ما هذا هَلْ كلّ شيء عن؟
    Would you mind if we don't talk about it? Open Subtitles هَلْ تَتدبّرُ إذا نحن نَعمَلُ لا تَتحدّثُ عنه؟
    Robert, do you mind if I ask you a few questions about Mary? Open Subtitles روبرت، تَتدبّرُ إذا أَسْألُك بضعة أسئلة حول ماري؟
    you mind telling me why I'm catching attitude from her? Open Subtitles تَتدبّرُ صادقاً ني الذي أَنا الموقف المَاسِك مِنْها؟
    You're dressed rather strangely for a nurse, if you don't mind my saying so. Open Subtitles أنت تَلْبسُ بالأحرى بغرابة ل ممرضة، إذا أنت لا تَتدبّرُ قولي لذا.
    Burrows, in case this blows up anything important, do you mind if I take out your new girlfriend? Open Subtitles بوروز، في حالة هذا يَنفجرُ أيّ شئ مهم، تَتدبّرُ إذا آخذُ صديقتَكَ الجديدةَ؟
    you mind if I use your laptop for a second? Open Subtitles تَتدبّرُ إذا أَستعملُ حاسوبكَ النقال لمدّة ثانية؟
    If it wouldn't be too much trouble, do you mind taking these things down to the lab and running them for trace, please? Open Subtitles إذا هو لَنْ يَكُونَ المشكلة الأكثر من اللازم، تَتدبّرُ أَخْذ هذه الأشياءِ أسفل إلى المختبرِ ويُديرُهم للأثرِ، رجاءً؟
    You close the curtains, and you mind your own business, right? Open Subtitles تَغْلقُ الستائرَ، وأنت تَتدبّرُ عملَكَ الخاصَ، حقّ؟
    Hey, partner, you mind if I use your truck? Open Subtitles يا، شريك، تَتدبّرُ إذا أَستعملُ شاحنتَكَ؟
    Jo, you mind telling me why you released Dr. Fargo? Open Subtitles جو، تَتدبّرُ صادقاً ني لماذا تُطلقُ سراح الدّكتورَ Fargo؟
    you mind if I ask you some questions about yours? Open Subtitles تَتدبّرُ إذا أَسْألُك بَعْض الأسئلةِ حول لك؟
    Dr. McNamara, would you mind excusing us? Open Subtitles الدّكتور مكنمارا، هَلْ تَتدبّرُ إعْذارنا؟
    So, would you mind if we tape-lifted your shirt? Open Subtitles لذا، تَتدبّرُ إذا نحن المَرْفُوع شريط قميصكَ؟
    Hey, would you mind making that out to my girlfriend? Open Subtitles يا، تَتدبّرُ جَعْل الذي خارج إلى صديقتِي؟
    Do you mind taking my footprints back to the lab while you're at it? Open Subtitles تَتدبّرُ أَخْذ آثارِي عُدْ إلى المختبرَ بينما أنت هَلْ فيه؟
    you mind if I come in, ask you a few questions? Open Subtitles تَتدبّرُ إذا أَجيءُ فيه، إسألْك بضعة أسئلة؟
    you mind if I ask you a few questions for our viewers? Open Subtitles تَتدبّرُ إذا أَسْألُك بضعة الأسئلة لمشاهدينا؟
    Would you mind staying tonight until my other guests have gone? Open Subtitles تَتدبّرُ البَقاء اللّيلة حتى ضيوفِي الآخرينِ هَلْ ذَهبَ؟
    Listen, Gil, I hope you don't mind my doing this segment. Open Subtitles إستمعْ، جِل، أَتمنّى بأنّك لا تَتدبّرُ عَمَلي هذه القطعةِ.
    I just want to get through this door, if you don't mind. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أَنْ أَعْبرَ هذا البابِ، إذا أنت لا تَتدبّرُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus