"تَتوقّعُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you expect
        
    • you expecting
        
    • expect to
        
    • expect me
        
    • would expect
        
    • expect the
        
    Now..how do you expect to impress Ellie with that attitude? Open Subtitles الآن. . هكذا تَتوقّعُ لإثارة إعجاب إلي بذلك الموقفِ؟
    What do you expect with all those men throwing rocks? Open Subtitles مالذي تَتوقّعُ مَن كُلّ أولئك الرجالِ الذين يَرْمونَ الحجارةَ؟
    In self-inflicted gunshot cases, you expect the bullet to enter at a slightly upward angle. Open Subtitles في ذاتيِ الطلق الناري يُفتّشُ تَتوقّعُ الرصاصةَ أَنْ تَدْخلَ في زاوية صاعدة قليلاً
    Are you expecting to die in the next 2 or 3 days? Open Subtitles تَتوقّعُ المَوت في الأيامِ القادمةِ الـ3؟
    - What were you expecting to smell? Open Subtitles ماذا كنت تَتوقّعُ أن تشمه ؟
    You don't really expect me to believe that you... you've just been saving the best for last, do you? Open Subtitles أنت لا تَتوقّعُ مني أن أؤمن بك أنت ما زِلتَ تحفظ الأفضل للأخير، أليس كذلك؟
    Exactly where you would expect it to be. Open Subtitles بالضبط أين أنت تَتوقّعُ بأنّه لِكي يَكُونَ.
    Of course, you know, paradoxically, you'll have to pass the bar if you expect to pass the bar. Open Subtitles بالطبع، تَعْرفُ، للمفارقة، أنت يَجِبُ أَنْ تَعْبرَ الحانةَ إذا تَتوقّعُ عُبُور الحانةِ.
    you expect me to sit down and eat with that woman chained up the way she is? Open Subtitles تَتوقّعُ أَنّى سأَجلس وآكل مَع تلك الإمرأة المقيدة هناك؟
    What do you expect to gain by this? Open Subtitles ماذا تَتوقّعُ أن تكَسْب من وراء هذا العمل؟
    But do you expect the community to do the job of the police force? Open Subtitles لكن هل تَتوقّعُ من الجاليةَ إنْجاز عمل قوّةِ الشرطة؟
    - Do you expect this subject to come up again? Open Subtitles - هَلْ تَتوقّعُ ان يذكر هذا الموضوعِ مرة ثانيةً؟
    When you expect nothing and you get everything, that's destiny. Open Subtitles عندما تَتوقّعُ لا شيءَ وأنت تُصبحَ كُلّ شيء ذلك الـقــدرُ
    How do you expect me to write it up? Open Subtitles كَيفَ تَتوقّعُ أَنْ أَكْتبَ التقرير عنك؟
    I'm wondering why you expect your fellow Canadians, who don't have your problem, why should they, through their tax dollars, have to pay for a problem you have? Open Subtitles أَشْكُّ لِماذا تَتوقّعُ زميلَكَ الكنديون، الذين ما عِنْدَهُمْ مشكلتُكَ، التي يَجِبُ أَنَّهُمْ، خلال دولاراتِ ضريبتِهم، إدفعْ لمشكلة عِنْدَكَ؟
    How do you expect me to work now? Open Subtitles كيف تَتوقّعُ مني العَمَل الآن؟
    Are you expecting someone? Open Subtitles هَلْ تَتوقّعُ شخص ما؟
    Are you expecting someone? Open Subtitles هَلْ تَتوقّعُ شخص ما؟
    - Are you expecting anyone else? Open Subtitles - هَلْ تَتوقّعُ أي شخص آخر؟
    When a person is told she needs heart surgery, she does not expect to be shipped to India to have it. Open Subtitles عندما a شخص يُخبَرُ بأنّها تَحتاجُ جراحةَ قلبِ، هي لا تَتوقّعُ أَنْ تُشْحَنَ إلى الهند أَنْ يَكُونَ عِنْدَها هي.
    He's so not what you would expect. Open Subtitles ؟ هو لذا لَيسَ الذي أنت تَتوقّعُ
    You really expect the police to smell nutmeg? Open Subtitles لرائحة الخبز. تَتوقّعُ حقاً أن الشرطةَ تبحث عن رائحه لجوزِ الطيب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus