"تَعْملَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • work
        
    • do
        
    • done
        
    She probably won't work again after what he did to her. Open Subtitles هي من المحتمل لَنْ تَعْملَ ثانيةً بعد ما هو إليها.
    Franny, if you had to work, then what would you do? Open Subtitles فراني،إذا كان لا بُدَّ أنْ تَعْملَ ثمّ ماذا ستعمل ؟
    I want you to work with Melinda and find out who this ghost is and what she wants, ok? Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْملَ مَع مليندا وتكتشف مَنْ هذه الشبح، وماذا تُريد اتفقنا؟
    Can you do me a favor, one last favor? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك تَعْملَ احساناً لني، إحسان أخير واحد؟
    Could you do me a favor and go away? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أنت تَعْملَ احساناً لني وتُسافرَ؟
    He's over the moon, but you shouldn't have done that, Christian, not without checking with me first. Open Subtitles هو على القمرِ، لَكنَّك مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَعْملَ ذلك، كريستين، لَيسَ بدون إسْتِشارتي أولاً.
    You know, I guess the antlers could have done that. Open Subtitles اتعلم, انا اخمن القرون كان يُمكنُ أنْ تَعْملَ تلك.
    There's no law that says you have to work here. Open Subtitles هناك لا قانونَ الذي يَقُولُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَعْملَ هنا.
    It's a shame you had to work late again. Open Subtitles هو شيء مؤسفُ أنت كان لا بُدَّ أنْ تَعْملَ متأخراً ثانيةً.
    As their appetites grow, the mother must work tirelessly to raise her family. Open Subtitles بينما شهياتهم تَنْمو، الأمّ يَجِبُ أَنْ تَعْملَ بلا كلل لتَرْبِية عائلتِها.
    I begged you not to work Narcotics, didn't I ? Open Subtitles إستجديتُك أَنْ لا تَعْملَ المخدرات، أليس كذلك؟
    He only helped you so that you could work for him. Open Subtitles ساعدَك فقط لكي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْملَ لَهُ.
    What I do know is if my husband is elected mayor, you will never work in this town again. Open Subtitles بإِنَّني أَعْرفُ إذا زوجِي يُنتَخبُ رئيسَ بلدية، أنت لَنْ تَعْملَ في هذه البلدةِ ثانيةً.
    And you are not going to work on the railroad like momma and poppa. Open Subtitles وأنت لَنْ تَعْملَ على سكة الحديد مثل امي وابي.
    I have savings and bonds and stocks and you wouldn't even have to work. Open Subtitles عِنْدي المدّخراتُ والروابطُ والأسهمُ وأنت لا حتى يَجِبُ أَنْ تَعْملَ.
    I get concert tickets, you have to work. Open Subtitles حْصلُت على تذاكرِ الحفلة الموسيقيةِ، يَجِبُ أَنْ تَعْملَ.
    Hey,could you do me a favor? Open Subtitles يا، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أنت تَعْملَ احساناً لني؟
    Hey, could you do me a favor? Open Subtitles يا، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أنت تَعْملَ احساناً لني؟
    There was nothing she could have done. Open Subtitles كان هناك لا شيءُ الذي هي كان يُمكنُ أنْ تَعْملَ.
    That was an ambush, he was shot from the left-hand side, and there was nothing that you could have done about it. Open Subtitles ذلك كَانَ كميناً، هو ضُرِبَ مِنْ الجهة اليسرى، وكان هناك لا شيءُ ذلك أنت كان يُمكنُ أنْ تَعْملَ حوله.
    The least you could have done is eat that before you got here. Open Subtitles أقلّ أنت كان يُمكنُ أنْ تَعْملَ يَأْكلُ الذي أمامك أصبحَ هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus