"تَغيّرَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • has changed
        
    • He changed
        
    • had changed
        
    • changed your
        
    • have changed
        
    We will see whether the world has changed or not? Open Subtitles نحن سَنَرى اذا كان العالم ه تَغيّرَ أم لا؟
    And from what I can tell, a lot has changed since then. Open Subtitles ومِنْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، الكثير تَغيّرَ منذ ذلك الحين.
    Tell them that the bride has changed her mind? Open Subtitles أخبرْهم الذي العروسَ هَلْ تَغيّرَ رأيها؟
    On Friday, he called Maddy, said He changed his mind, he'd testify. Open Subtitles يوم الجمعة، دَعا مادي، قالَ هو تَغيّرَ رأيه، هو يَشْهدُ.
    And after we were talking for a while, I realised nothing had changed. Open Subtitles وبعد نحن كُنّا نَتكلّمُ لفترة، أدركتُ لا شيءَ تَغيّرَ.
    I think what changed your mind was seeing the size of his hotel. Open Subtitles أعتقد الذي تَغيّرَ رأيك كَانَ يَرى حجمَ فندقِه.
    Uh, yeah, he must have changed his mind at the last minute. Open Subtitles Uh، نعم، هو لا بدَّ وأنْ تَغيّرَ رأيه في الدقيقة الأخيرة.
    The world has changed... but the stars that keep us apart have not. Open Subtitles ..العالم تَغيّرَ. لكن النجومَ التي تَفْصلُنا ليست سعيده.
    Nothing has changed in all these years. Open Subtitles لا شيء تَغيّرَ فيك بعد كُلّ هذه السَنَواتِ.
    You have not changed in appearance, but your voice has changed because of the illness. Open Subtitles أنت مَا تَغيّرتَش في المظهر لكن صوتَكَ تَغيّرَ بسبب المرضِ
    Nothing has changed in four years. Open Subtitles لا شيء تَغيّرَ في أربع سَنَواتِ
    You put this tiny thing into a tiny little bed, and you look around and you realise that the entire house has changed. Open Subtitles وَضعتَ هذا tinything إلى a سرير صَغير صغير جداً، وأنت تَنْظرُ حول وأنت تُدركَ الذي كامل البيتِ تَغيّرَ.
    The boy has changed greatly since coming to us. Open Subtitles تَغيّرَ الولدُ كثيراً منذ مجيئك إلينا.
    Twenty-five years later, and nothing has changed. Open Subtitles بعدخمسةوعشرونسنةً، ولا شيء تَغيّرَ.
    Nothing much has changed. Open Subtitles لا شيء كثير تَغيّرَ.
    Nothing has changed, Nandini. Open Subtitles لا شيء تَغيّرَ نادني
    It mostly has changed. Open Subtitles لقد تَغيّرَ في الغالب.
    Everything has changed in 2 days. Open Subtitles تَغيّرَ كُلّ شيءُ في يومين.
    Everything has changed. Open Subtitles كُلّ شيء تَغيّرَ.
    Mr. Stapleton-- He changed the rules, and he didn't tell me. Open Subtitles السّيد Stapleton - تَغيّرَ القواعد، وهو لَمْ يُخبرْني.
    It was like nothing had changed. Open Subtitles هو كَانَ مثل لا شيء تَغيّرَ.
    What changed your mind? Open Subtitles ماذا تَغيّرَ رأيك؟
    But your habits seem to have changed. Open Subtitles لكن عاداتَكَ تَبْدو أنْ تَغيّرَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus