It's okay, We talked it out, it'll be fine. | Open Subtitles | هو بخيرُ، تَكلّمنَا هو خارج، هو سَيَكُونُ رفيع. |
I just thought that after We talked. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدتُ بأنّ بَعْدَ أَنْ تَكلّمنَا. |
We talked all about the problem with her husband, and I felt so bad. | Open Subtitles | تَكلّمنَا كلّ شيء عن المشكلة مَع زوجِها، وأنا بَدوتُ سيئَ جداً. |
- Well, We spoke briefly- - You know what, Dad? | Open Subtitles | حَسناً، تَكلّمنَا سريعاً تَعْرفُ ماذا، أَبّى ؟ |
Mr. Gruber, We spoke on the phone today. | Open Subtitles | السّيد جروبير، تَكلّمنَا على الهاتف اليوم. |
Very funny - But We've talked about this before, haven't we? | Open Subtitles | مضحك جداً لَكنَّنا تَكلّمنَا حول هذا قبل ذلك، أليس كذلك؟ |
Oh, it feels like ages since we've spoken to you. | Open Subtitles | أوه، يَوْدُّ الشَيْخُوخَة منذ أن تَكلّمنَا معك. |
Just remember what We talked about, just try and relax. | Open Subtitles | فقط يَتذكّرُ ما تَكلّمنَا حول، فقط يُحاولُ ويَرتاحُ. |
Annie MacLean from New York. We talked on the phone. | Open Subtitles | آني ماكلين مِنْ نيويورك تَكلّمنَا على الهاتف |
I didn't think it would be a good idea if We talked. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّه سَيَكُونُ a فكرة جيدة إذا تَكلّمنَا. |
We talked at about 3:00 in the morning. | Open Subtitles | تَكلّمنَا في حوالي 3: 00 في الصباحِ. |
We know, We talked to her best friend Christa Barnardin. | Open Subtitles | نَعْرفُ، تَكلّمنَا معها أفضل صديقِ كريستا Barnardin. |
We talked to your parents in Orleans. | Open Subtitles | تَكلّمنَا إلى أبويكِ في أورلينز. |
Your editor did. We spoke an hour ago. | Open Subtitles | رئيس تحريرك هو الذي فعل تَكلّمنَا سوياً قَبْلَ ساعَةٍ |
We spoke for about an hour, and we're having dinner together on Saturday night. | Open Subtitles | تَكلّمنَا بأسم حول في السّاعة، ونحن نَتعشّى سوية ليلة السبت. |
Yes, We spoke earlier today. | Open Subtitles | نعم، تَكلّمنَا في وقت سابق اليوم. |
We spoke with the congressman's great-grandson, | Open Subtitles | تَكلّمنَا مَع حفيد عضوِ الكونجرس |
When We spoke just four months ago, you assured me that... | Open Subtitles | عندما تَكلّمنَا فقط قبل أربعة شهور، طَمأنتَني ذلك... |
We spoke on the phone this morning. | Open Subtitles | تَكلّمنَا على الهاتف هذا الصباحِ. |
I know We've talked to you once, but we need to follow up. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا تَكلّمنَا معك مرّة، لَكنَّنا نَحتاجُ للمُتَابَعَة. |
Now, we've spoken about this before on more than one occasion. | Open Subtitles | تَكلّمنَا قبل ذلك عن هذا في اكثر من مناسبة |