We're married 30 seconds and you look at other women. | Open Subtitles | نحن نَتزوّجُ 30 ثانيةَ وأنت تَنْظرُ إلى النِساءِ الأخرياتِ. |
Frasier, it's all in how you look at things. | Open Subtitles | فرايزر، هو كُلّ في كَمْ تَنْظرُ إلى الأشياءِ. |
you look it in the eye and you do battle, and you keep doing battle until you are finished with it, and it is finished with you. | Open Subtitles | أنت تَنْظرُ إلى عينه وأنت تَشتبكُ، وأنت تَستمرُّ بالإشتِباك حتى أنت تَنتهي مِنْه، وهو مُنهى مَعك. |
You're looking at the most miserable man on Earth. | Open Subtitles | أنت تَنْظرُ إلى الأكثر الرجل البائس على الأرضِ. |
she looks kind gentle, loving and very sweet. | Open Subtitles | تَنْظرُ لطيفةَ رحيمةَ، المحبّة وحلوى جدا. |
If you look at a dollar bill from before 1933 it says it is redeemable in gold. | Open Subtitles | إذا تَنْظرُ إلى a فاتورة دولارِ مِنْ قبل 1933 يَقُولُ بأنّه قابل للإستردادُ في الذهبِ. |
you look at the dollar bill today, it says it is legal tender which means it is backed by absolutely nothing. | Open Subtitles | تَنْظرُ إلى فاتورةِ الدولارَ اليوم، يَقُولُ بأنّه مناقصة رسميةُ الذي يَعْني بأنّه مَدْعُومُ مِن قِبل لا شيء على الإطلاق. |
And you look up, and right there in your window are my kids. | Open Subtitles | بالإضافة، تَنْظرُ للأعلى، بالإضافة، هناك في نافذتِكَ أطفالَي. |
Well, if you look down, there is some pretty compelling evidence. | Open Subtitles | حَسناً، إذا تَنْظرُ أسفل، هناك البعض جميلون الدليل المهمّ. |
you look as good going as you do coming. | Open Subtitles | تَنْظرُ كذِهاب جيد بينما أنت تَعمَلُ قادمُ. |
- OK, honey. So we'll leave tomorrow. - Mom, will you look down? | Open Subtitles | حسناً عسل لذا نحن سَنَتْركُ غداً أمّ هَلْ تَنْظرُ أسفل |
Oh, I don't know, you look pretty dangerous to me. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أَعْرفُ، تَنْظرُ خطرَ جميلَ لي. |
Well, I suppose there's one thing you can't deny, and that is that you look a lot like your father. | Open Subtitles | حَسناً، أَفترضُ هناك شيء واحد الذي أنت لا تَستطيعُ إنْكار، وذلك بأنّك تَنْظرُ الكثير مثل أبّيكَ. |
I'm not sure changing how you look is gonna change how you feel inside. | Open Subtitles | لَستُ تَغْيير متأكّداً كَمْ تَنْظرُ سَتُغيّرُ هكذا تَشْعرُ داخل. |
It's about how you feel when you look in the mirror. | Open Subtitles | هو حول كَمْ تَشْعرُ متى تَنْظرُ في المرآةِ. |
Since the blood types of the victims are varied, have her only look at the universal recipient, AB-positive. | Open Subtitles | منذ فصائلِ الدَمّ الضحايا مختلف، لَهُها تَنْظرُ إلى فقط المُستلم العالمي، أب إيجابي. |
You don't know how to look at houses. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ كَيفَ تَنْظرُ إلى البيوتِ |
You were looking at yourself when I came in. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تَنْظرُ إلى نفسك عندما جِئتُ فيه. |
She serves me my drink, flashes me, then she looks at Matt. | Open Subtitles | تَخْدمُني شرابي، يُومضُني، ثمّ تَنْظرُ إلى مات. |
What are you looking at, you big moose? | Open Subtitles | ما الذي تَنْظرُ إليه، أيها الأيّل الكبير؟ |
You'd look really cute driving one of those golf carts. | Open Subtitles | أنت تَنْظرُ قيادة سيارة لطيفةَ جداً إحدى تلك عرباتِ الغولفِ. |