"تَنْظرُ إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • looking at
        
    • you look at
        
    • she looks at
        
    • look at the
        
    You're looking at the most miserable man on Earth. Open Subtitles أنت تَنْظرُ إلى الأكثر الرجل البائس على الأرضِ.
    You were looking at yourself when I came in. Open Subtitles أنت كُنْتَ تَنْظرُ إلى نفسك عندما جِئتُ فيه.
    You're looking at this from entirely the wrong perspective. Open Subtitles أنت تَنْظرُ إلى هذا مِنْ كله بمنظور خاطئ.
    We're married 30 seconds and you look at other women. Open Subtitles نحن نَتزوّجُ 30 ثانيةَ وأنت تَنْظرُ إلى النِساءِ الأخرياتِ.
    Frasier, it's all in how you look at things. Open Subtitles فرايزر، هو كُلّ في كَمْ تَنْظرُ إلى الأشياءِ.
    If you look at a dollar bill from before 1933 it says it is redeemable in gold. Open Subtitles إذا تَنْظرُ إلى a فاتورة دولارِ مِنْ قبل 1933 يَقُولُ بأنّه قابل للإستردادُ في الذهبِ.
    She serves me my drink, flashes me, then she looks at Matt. Open Subtitles تَخْدمُني شرابي، يُومضُني، ثمّ تَنْظرُ إلى مات.
    If you're looking at five fingers, you're looking at a 24-hour operation. Open Subtitles إذا أنت تَنْظرُ إلى خمسة أصابعِ، أنت تَنْظرُ إلى عملية 24 ساعات.
    You're looking at a warehouse at Balmoral and Ross. Open Subtitles أنت تَنْظرُ إلى a مخزن في بالمورال وروس.
    First degree, you are looking at life. Open Subtitles من الدرجة الأولى، أنت تَنْظرُ إلى الحياةِ.
    You're looking at three-to-five in an old shoe with no windows! Open Subtitles أنت تَنْظرُ إلى ثلاثة خمسة في حذاءِ قديمِ بدون نوافذِ!
    At the risk of being simplistic, what you're looking at is a quasi-neural matrix of synthetic RNA molecules. Open Subtitles في خطرِ لكونه بسيطِ الذي أنت تَنْظرُ إلى مصفوفة شبه عصبية
    You'll think you're looking at Aquaman I summon fish to the dish Open Subtitles سَتَعتقدُ بأنّك تَنْظرُ إلى رجل مائي تَستدعى السمكَ إلى الطبقِ
    She wasn't looking at anyone. Open Subtitles هي ما كَانتْ تَنْظرُ إلى أي واحد
    you look at the dollar bill today, it says it is legal tender which means it is backed by absolutely nothing. Open Subtitles تَنْظرُ إلى فاتورةِ الدولارَ اليوم، يَقُولُ بأنّه مناقصة رسميةُ الذي يَعْني بأنّه مَدْعُومُ مِن قِبل لا شيء على الإطلاق.
    So you look at the guy's paper sitting next to you, and you copy his answer. Open Subtitles لذا تَنْظرُ إلى ورقه الرجلِ الجالس بجانبك،وأنت وتكتب جوابَه. ذلك سيئُ،حقّ؟
    Is that the only way you look at girls? Open Subtitles هَلْ ذلك الطريقِ الوحيدِ تَنْظرُ إلى البناتِ؟
    you look at those paintings and write those dispicable things Open Subtitles تَنْظرُ إلى تلك الصورِ و إكتبْ تلك أشياءِ
    you look at a thing so closely you start to see things that aren't there. Open Subtitles تَنْظرُ إلى a شيء لذا مباشرةً تَبْدأُ رُؤية الأشياءِ ذلك لَيستْ هناك.
    you look at people and you see puzzles. Open Subtitles تَنْظرُ إلى الناسِ وأنت تَرى الألغازَ.
    Wow, would you look at that Open Subtitles النجاح الباهر، تَنْظرُ إلى ذلك
    she looks at men.Let him be! Open Subtitles تَنْظرُ إلى الرجالِ. دعْه يَكُونُ!
    Since the blood types of the victims are varied, have her only look at the universal recipient, AB-positive. Open Subtitles منذ فصائلِ الدَمّ الضحايا مختلف، لَهُها تَنْظرُ إلى فقط المُستلم العالمي، أب إيجابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus