| I'm not going anywhere! I'm here to hear her sing! | Open Subtitles | لن اذهب إلى اي مكان انا جئت لاسمعها تُغني |
| Yeah. It's like, uh, the only trust fall when you sing | Open Subtitles | أجل انه وكأنما سقطة الثقة الوحيدة عندما تُغني |
| You sing the songs that lure the sailors to their death. | Open Subtitles | أنت تُغني الأغاني التي تجذب البحّارة إلى وفاتهم. |
| singing trees and sudden miasmas seemed to be too much for them. | Open Subtitles | أشجار تُغني وضباب مفاجئ كان كثيراً عليهم. |
| - The lady singing is... - Is she a missionary? | Open Subtitles | ـ السيدة التي تُغني ـ ـ ـ ـ أهيَ مُبشرة؟ |
| They also enrich individuals and foster civic responsibility and social cohesion. | UN | وهي تُغني أيضا اﻷفراد وتعزز المسؤولية المدنية والتماسك الاجتماعي. |
| My mom used to sing this song to me when I couldn't sleep so I wouldn't overthink things, but I don't remember the words. | Open Subtitles | أمي كانتَ تُغني لي هذه الأغنّية عندما لا أستطيع النوم ،حتى لا أبالغ بالتفكير بالأمور لكنني لا أتذكرّ كلماتها |
| I have perfect hearing and you can definitely sing. | Open Subtitles | حسناً, لدي درجة الكمال, و أنت .بالتأكيد يمكن أن تُغني |
| Remember when we were little? Mama would sing to us. | Open Subtitles | أتذكُر عندما كُنا صِغاراً، كانَت أُمنا تُغني لنا؟ |
| I hope you kiss better than you can sing, or you're out of business. | Open Subtitles | أتمنى أن تقبلها بدلا من أن تُغني لها ، إلا لوفرت الأمر على نفسك |
| As is said in the refrain of a Brazilian samba by Antonio Carlos Jobim, " when the voice of the slum is heard, the whole city will sing! " . | UN | وكما يُقال في العبارة اللازمة المتكررة في إحدى رقصات السامبا البرازيلية بلسان أنطونيو كارلوس جوبيم ' ' عندما يُسمع صوت حي الفقراء .. سوف تُغني المدينة بكاملها!``. |
| It makes the darkest parts of a person sing. | Open Subtitles | إنه يجعل أظلم الأماكن في الفرد تُغني |
| My mother used to sing that to me. | Open Subtitles | والدتيّ أعتادت ان تُغني هذه ليّ. |
| I want you to sing my songs. | Open Subtitles | أريدُ منكِ.. أن تُغني ما أكتبه. |
| You can prove it by singing me "Happy Birthday," loudly. | Open Subtitles | بوسعك إثبات ذلك من خلال أن تُغني .ليّ "عيد ميلاد سعيد" بصوت عالِ |
| While singing brilliantly, of course. | Open Subtitles | بينما تُغني بِشكل رائع بالطبع. |
| My mother is singing in my kitchen. | Open Subtitles | أُمي تُغني في مطبخي, إنها تغني "رأيت العلامة". |
| They figure you're singing like a canary. | Open Subtitles | لقد علموا أنك تُغني مثل عُصفور الكناري "يقصد أنه بدأ فى الكلام" |
| Now this one is about a man out late on a fairy hill, on the eve of Samhain, who hears the sound of a woman singing sad and plaintive, from the very rocks of the hill. | Open Subtitles | و الآن هذا الشخص على وشك البدء بالغناء عن " تلة خرافية عشية ميلاد "سامهاين و الذي سمع امرأة تُغني وهي حزينة |
| These projects work to provide shelter, education, and resources that enrich the lives of women and children. | UN | وتسعى هذه المشاريع لتوفير المأوى والتعليم والموارد التي تُغني حياة المرأة والطفل. |
| She sings your praises. What is about the book that appealed to you? | Open Subtitles | .إنها تُغني في الثناء عليك فما لذي راقك في الكتاب؟ |