"ثانية من" - Traduction Arabe en Anglais

    • second of
        
    • seconds of
        
    • a second
        
    • over again
        
    • seconds from
        
    • one second
        
    • again from
        
    • second round of
        
    • second wave of
        
    • a sec
        
    • again at the
        
    • second for
        
    • seconds after
        
    You don't have to ride me every second of the day, okay? Open Subtitles ليس من الضروري أن تؤنبيني في كل ثانية من النهار، مفهوم؟
    I don't have to watch him every second of the day anymore! Open Subtitles لن يكون على بعد الأن مراقبتة فى كل ثانية من اليوم
    Hang on, I got to get 20 seconds of room tone. Open Subtitles انتظر، على أن أحصل على عشرون ثانية من تردد الغرفة
    If the cause of death is written within 40 seconds of writing the person's name, it will happen. Open Subtitles إذا كتب سبب الموت خلال أربعين ثانية من كتابة اسم الشخص ، فسيحدث ما تم كتابته
    It also prevented a second wave of deaths from hunger or disease. UN وحالت أيضا دون وقوع موجة ثانية من الوفيات نتيجة الجوع والأمراض.
    Guess I'm gonna have to get used to that all over again. Open Subtitles التخمين سَيكونُ عِنْدي أَنْ أُصبحَ تَعوّدَ عَلى ذلك ثانية من البداية.
    Roger that. We are 15 seconds from location. Open Subtitles عُلم ذلك ، نحن على بُعد 15 ثانية من الموقع
    Was every second of our lives controlled by fate? Open Subtitles كان كل ثانية من حياتنا تسيطر عليها مصير؟
    There's not a second of his life I can't account for. Open Subtitles لا توجد و لا ثانية من حياته لا أستطيع تعليلها
    we celebrate every second of a kid's life these days. Open Subtitles نحن نحتفل بكل ثانية من حياة أطفالنا هذه الأيام
    We track every eyeball and every girl every second of the day. Open Subtitles نحن تتبع كل مقلة العين وكل فتاة كل ثانية من اليوم.
    Only a few centuries ago, a mere second of cosmic time, we knew nothing of where or when we were. Open Subtitles قبل قرونٍ قليلة فقط مجرد ثانية من الزمن الكوني لم نكن نعرف شيئاً عن من و أين كنا
    All this within a maximum of 90 seconds of the shooting. Open Subtitles كل هذا خلال مدة أقصاها 90 ثانية من اطلاق النار
    I saw the first 30 seconds of that episode. Open Subtitles لعلمكم، شاهدت أول 30 ثانية من تلك الحلقة.
    Sir, opening up this investigation into Cyrus Beene based on some random voicemail and 20 seconds of video footage that's clearly been taken out of context... Open Subtitles سيدي، فتح هذا التحقيق بخصوص سايروس بين استنادا إلى بريد صوتي عشوائي و 20 ثانية من لقطات الفيديو
    Additional provision of $430,100 for mission subsistence allowance is also made in the event that a second round of voting is required. UN كما يرصد اعتماد إضافي بمبلغ ١٠٠ ٤٣٠ دولار لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة في حالة الحاجة الى جولة ثانية من الانتخابات.
    a second wave of immigration occurred in the seventeenth century, and a third in the early nineteenth century. UN وجاءت موجة ثانية من الهجرة في القرن السابع عشر وموجة ثالثة في أوائل القرن التاسع عشر.
    An ensuing effect on infant mortality could unleash a second wave of deaths throughout the developing world. UN أما تأثيره على وفيات الرضع فسيكون في شكل موجة ثانية من الوفيات تجتاح العالم النامي.
    We don't want our collective asses chewed out all over again. Open Subtitles و لا يريد جماعينا الحمير مضغت خارج ثانية من البداية.
    It's the same Black Sabbath riff all over again. Open Subtitles انها نفس نغمةِ السّبتِ السوداءِ ثانية من البداية
    Mockingjay One, you are 20 seconds from perimeter defense. Open Subtitles الطائر المقلد 1 أنتم على بعد 20 ثانية من خط الدفاع
    We lose steering at 3 1/2, approximately 90 seconds from now. Open Subtitles سنفقد التوجيه بعد 3 عقد ونصف حوالي 90 ثانية من الآن
    There hasn't been one second of one day that you've known what it's like to be a woman in this world, scrutinized and judged as a sexual object. Open Subtitles لم تمرّ ثانية من أيّ يوم علمت فيها معنى أن تكون امرأةً في هذا العالم مدققٌ ومحكومٌ عليك ككائنٍ جنسي
    Once on the ground he was shot again from close range in the other leg by the same Israel Defense Forces soldier. UN وما أن وقع على الأرض حتى بادره الجندي نفسه بإطلاق النار عليه مرة ثانية من مسافة قريبة فأصاب رجله الأخرى.
    Why don't you go upstairs and brush your teeth, and I'll be up in a sec for story time, and you can tell me all about it, okay? Open Subtitles رائع، لما لا تذهب للاعلي وتنظف أسنانك وسأكون هنا بعد ثانية من أجل سماع حكايتك ويمكنك أخباري كل ما يتعلق لها، موافق ؟
    Well, as you know, I recently had a minor setback in my goal to become president of television, but I'm ready to start over again at the bottom. Open Subtitles حسنا كما تعلمين, حدثت لي مؤخرا نكسة صغيرة في هدفي لأصبح رئيس التلفاز لكنني مستعد لأبدأ ثانية من القاع
    And you'd do it in a second for a supermarket that gives free coffee samples! Open Subtitles و لسوف تفعلها فى ثانية من أجلِ سوبرماركت يوزع عينات قهوة مجانية.
    You don't just feel pregnant 30 seconds after a man cums. Open Subtitles لن تشعري بأنكِ حامل بعد 30 ثانية من قذف الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus