"ثراءً" - Traduction Arabe en Anglais

    • richer
        
    • richest
        
    • wealthiest
        
    • wealthier
        
    • rich
        
    • affluent
        
    • wealthy
        
    • enriched
        
    • alpha-HCH enriches
        
    People smugglers and human traffickers were becoming richer and smarter. UN وأضاف قائلاً إن الأشخاص الذين يقومون بتهريب الناس والاتجار بالبشر يصبحون أكثر ثراءً وأكثر ذكاءً.
    The aim of IOGT International, founded in 1851, is the liberation of peoples of the world leading to a richer, freer and more rewarding life. UN والغرض من المنظمة الدولية التي أنشئت في عام 1851 هو تحرير شعوب العالم على نحو يؤدي إلى حياة أكثر ثراءً وحرية وإشباعا.
    Children from the poorest households are twice as likely to be unregistered at birth as children from the richest households. UN واحتمال عدم تسجيل أطفال الأسر الأكثر فقرا هو ضعفي احتمال عدم تسجيل أطفال الأسر الأكثر ثراءً.
    Number seven on Maxim's Top 25 richest Hotties. Open Subtitles مصنفة رقم 7 من 25 شخصية بقائمة الفتيات المثيرات الأكثر ثراءً
    On account of their contracts with WFP, these three men have become some of the wealthiest and most influential individuals in Somalia. UN واستنادا إلى العقود التي حصلوا عليها من البرنامج، فقد أصبح هؤلاء الرجال الثلاثة الأكثر ثراءً ونفوذا في الصومال.
    In other words, beneficiaries of affirmative action programmes tend to be the wealthier and least-deprived members of a group. UN وبقول آخر، فإن المستفيدين من برامج العمل الإيجابي هم أكثر أفراد الجماعة ثراءً وأقلهم حرماناً.
    I say that you ought to get rich, it is your duty to get rim. Open Subtitles لأصارحكم بالأمر ، يجب عليكم أن تزدادوا ثراءً
    At the same time, the largest, most affluent producers are better able to withstand the direct and indirect shocks of liberalization and benefit from the opportunities it creates, since they have easier access to credit for agricultural inputs, irrigation and machinery, as well as to knowledge. UN وفي الوقت نفسه فإن أكبر المنتجين وأكثرهم ثراءً هم الأكثر قدرة على تحمل الصدمات المباشرة وغير المباشرة لتحرير الزراعة والاستفادة من الفرص التي يتيحها نظراً لسهولة حصولهم على القروض لتمويل المدخلات الزراعية والري والآلات الزراعية فضلاً عن سهولة وصولهم إلى المعارف.
    The Russian Federation, Malaysia and South Africa were four times richer than those countries, with a per capita income of about $11,000. UN ويفوق الاتحاد الروسي وماليزيا وجنوب أفريقيا هذه البلدان الأخيرة ثراءً بمقدار أربعة أضعاف، إذ يبلغ دخل الفرد 000 11 دولار.
    Today, the Netherlands was 21 times richer than Nepal. UN وفي الوقت الراهن، تفوق هولندا نيبال ثراءً بمقدار 21 ضعفا.
    In a world where the richer countries are getting richer and the poorer are getting poorer, migration is an obvious response. UN ففي عالم تزداد فيه البلدان الثرية ثراءً والبلدان الفقيرة فقراً، تبرز الهجرة كرد فعل واضح.
    In a world that is richer than ever before, it is unacceptable to allow children, women and men to suffer from hunger and famine. UN فمن غير المقبول، في عالم أكثره ثراءً من أي وقت مضى، أن يعاني الأطفال والنساء والرجال من الجوع والمجاعة.
    So today’s emerging-market economies should be richer than today’s advanced economies were back then, right? News-Commentary وعلى هذا فإن اقتصادات الأسواق الناشئة اليوم لابد أن تكون أكثر ثراءً مما كانت عليه الاقتصادات المتقدمة آنذاك، أليس كذلك؟
    Life will be richer in some very unexpected ways. Open Subtitles الحياة ستكون أكثر ثراءً بطرقٍ غير متوفعة
    He was a slave to the British, but he was the richest slave on Earth. Open Subtitles كان عبداً للانكليز ولكنه كان العبد الأكثر ثراءً
    Mm hm. Winchester is the richest parish in england. Open Subtitles تعد ونشيستر أكثر أبريشية ثراءً في انجلترا
    He asked who my richest client was. I-I told him that he didn't like banks. Open Subtitles أجل سألني عن أكثر العملاء ثراءً وقلت له أنه لا يحب البنوك
    How you have access to some of the wealthiest people in the city. Open Subtitles كيف أنّه يمكنك الوصول إلى الأشخاص الأكثر ثراءً بالمدينة
    The known world's wealthiest and most cultured city was comprehensively trashed. Open Subtitles المدينة المعروفة و الأكثر ثراءً و ثقافة على مستوى العالم كانت قد دُمرت تمامًا
    In other words, there is no need to ask whether a reliance on the market forces will be sufficient for the well-being of wealthier segments of the population. UN وبعبارة أخرى، لا حاجة للسؤال عما إذا كان الاعتماد على قوى السوق كافياً لرفاهية الشرائح السكانية الأكثر ثراءً.
    When you give rich businesspeople tax breaks all in the name of job creation, all that really happens is that the fat cats get fatter. Open Subtitles عندما تمنح رجال الأعمال استراحات من الضرائب تحت مسمى خلق الوظائف، كل ما يحدث حقيقة هو إن الأثرياء يصبحون أكثر ثراءً.
    He also thanked Member States who helped finance the fellowships granted to participants from the less wealthy countries out of a concern to ensure equitable geographical representation. UN وأعرب أيضاً عن شكره للدول الأعضاء التي ساعدت في تمويل الزمالات الممنوحة للمشاركين من البلدان الأقلّ ثراءً حرصاً منها على كفالة التمثيل الجغرافي العادل.
    As a result, the Russian-Chinese working paper was further enriched with interesting ideas and specific proposals, which the co-authors have endeavoured to compile in the informal document which is being submitted to the Conference this morning. UN ونتيجة لذلك، أصبحت الورقة الروسية - الصينية أكثر ثراءً بفضل الأفكار المفيدة والاقتراحات المحددة، والتي سعت الجهات المشاركة إلى تجميعها في وثيقة غير رسمية يجري عرضها على المؤتمر هذا الصباح.
    According to Hoekstra et al. (2003b) accumulation of the (+) enantiomer occurs in bowhead whale and beluga, but (-) alpha-HCH enriches in bearded seal. UN ووفقاً لرأي الباحث هويكسترا وزملائه (Hoekstra et al.) (2003b)، فإن تراكم الأجزاء المتماثلة (+) يحدث داخل حوت البوهَد القطبي الشمالي والدُّلفين الأبيض، ولكن المادة (HCH)-ألفا (-) تزداد ثراءً داخل جسم الفقمة الملتحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus