"ثقيل جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • too heavy
        
    • so heavy
        
    • really heavy
        
    • pretty heavy
        
    However, every effort should be made to avoid placing too heavy a burden on the national authorities. UN غير أنه ينبغي بذل كل جهد لتجنب وضع عبء ثقيل جداً على كاهل السلطات الوطنية.
    The tower's too heavy, the foundations can't support it anymore. Open Subtitles ، البرج ثقيل جداً . الأساسات لن تتحمله أكثر
    Was he too heavy, or were you just plain chicken shit? Open Subtitles هل كان ثقيل جداً, أو نحن نلعب لعبة الهراء وحسب؟
    Something so heavy and impossible to move, you have to wonder if he meant it as a way to keep her bound to him. Open Subtitles شيء ثقيل جداً ونقله مستحيل يجب ان تتخيل اذا كان يقصد بذلك كطريقة لإبقاءها حوله
    I've had it explained to me a hundred times, but I still don't understand how something so big, so heavy... can soar through the sky with such ease. Open Subtitles مئات المرات، لكن لازلت لا أفهم كيف أن شيء كبير جداً، ثقيل جداً...
    When I was little, it seemed really heavy when Papa taught me how to shoot. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، بدا ثقيل جداً عندماعلمنىباباكيف أضرب.
    Oh, Dad, this thing's pretty heavy, and I don't want to carry it around all day. Open Subtitles يا أبي هذا الشيء ثقيل جداً ولا أريد أن أحمله طوال اليوم
    too heavy in the ass. Can't get my fucking nose down. Open Subtitles ثقيل جداً في المؤخرة لن تمكنني من الهبوط بمقدمة السفينة.
    Okay. This shit is way too heavy for me this early. Open Subtitles حسناً، هذا الهراء ثقيل جداً علىّ فى بداية اليوم
    And his upstairs neighbor is gonna try to sell his electric wheelchair which is too heavy to ship out. Open Subtitles وجارته بالدور الأعلى, سوف تبيع الكرسي الكهربائي لأنه ثقيل جداً لشحنه إلى هنا
    Oh,too heavy,too much cholesterol. And baby cows? No. Open Subtitles ثقيل جداً,وكثير الكوليسترول,وصغار البقر؟
    I had to carry her sack of teeth, it was much too heavy for her. Open Subtitles كان على حمل حقيبة الأسنان كان ثقيل جداً عليها
    - He's too heavy, and I'm too low on fuel. Open Subtitles إنّه ثقيل جداً وأنا لسيت لديّ طاقة كافية
    Maybe your workload is too heavy. You could drop mechanical drawing. Open Subtitles ربما عبء العمل عليك ثقيل جداً يمكنك التخلي عن الرسم الميكانيكي
    - That's too heavy for a little girl like you. Open Subtitles -إنه ثقيل جداً على فتاه صغيرة مثلك -شكراً سيدي
    We're too heavy to reach Brazil. Open Subtitles وزننا ثقيل جداً لنصل إلى البرازيل
    Mom, it's so heavy, why'd you bring it? Open Subtitles أمي ، إنه ثقيل جداً لماذا جلبتي هذا ؟
    But it's just so heavy. Open Subtitles لكنه ثقيل جداً.
    Fuck. Fuck, man, so heavy. Open Subtitles اللعنه يارجل ثقيل جداً
    It is all... so slow... so heavy... so sad... Open Subtitles ...كل شيء ...بطيئ جداً ...ثقيل جداً
    Do you ever feel like you're in your body, but you can really feel, like, the space around you, like, air suddenly becomes, like, really heavy, and you can feel, like, the atmosphere, Open Subtitles هل يوما من الأيام شعرتِ انكِ داخل جسمك لكن يمكنكِ أن تشعري حقاً, مثل الفضاء حولك, مثل الجو يصبح فجأة مثل, ثقيل جداً ويمكنكِ أن تشعرِ, مثل الغلاف الجوي
    Got hit with something pretty heavy on the left side of his head. Open Subtitles أصيب بشيء ثقيل جداً على الجانب الأيسر من رأسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus